Curso de Coreano (TOPIK I)/Aula 17
안녕하세요. 토미입니다.
Vamos nos divertir aprendendo a linda língua coreana!
Estou muito animada para ensinar vocês!
O título da aula de hoje é 친구들이랑 춤을 배우고 있어요 “Estou aprendendo a dançar com meus amigos.”
Na aula de hoje aprenderemos:
① o presente progressivo -하고 있어요
② (이)랑 “com ou e”
Após a aula de hoje, você poderá dizer o que está aprendendo como hobby ou o que está fazendo atualmente.
Além disso, você se lembra de -과/와 e 하고 , que significam "com/e"?
Você se lembra deles, certo?
Explicarei em detalhes qual é a diferença entre eles.
Para passar no TOPIK I, você deve saber tudo isso.
Então, vamos dar o nosso melhor hoje, imaginando-nos falando coreano fluentemente e nos tornando verdadeiros mestres do idioma!
그럼 시작할게요!
Conversa
[editar | editar código]O título da conversa de hoje é 친구들이랑 춤을 배우고 있어요 “Estou aprendendo dança com meus amigos.”
Parece que a Tammy está adorando dançar ultimamente.
Que tipo de dança ela está praticando?
Vamos primeiro ouvir com as legendas em inglês.
그럼 들어 보세요!
- 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요? Sangmin: O que você faz para passar seu tempo hoje em dia, Tammy?
- 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Tammy: Estou aprendendo dança com meus amigos em uma escola de dança.
- 상민: 어떤 춤이에요? Sangmin: Que tipo de dança?
- 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Tammy: Estou praticando jazz e hip-hop.
- 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요. Sangmin: Uau! Isso é muito legal. Você é muito ativo, não é?
Vocabulário e frases
[editar | editar código]A seguir, explicarei o vocabulário e as expressões usadas na conversa.
- 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요?
A forma original de 지내요 é 지내다, que significa “gastar (tempo)”.
Por exemplo, 요즘 잘 지내세요? "Como vai você?" é uma expressão de saudação comum.
Então, a pessoa questionada responde: 네, 잘 지내요 / 네, 잘 지내고 있어요 “Sim, estou bem.”
- 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요.
댄스학원 significa "escola de dança".
Aqui, 학원 é como uma escola de estudos ou uma escola particular de reforço escolar.
춤 é uma palavra nativa coreana para “dança”.
춤추다 é um verbo que significa “dançar”.
A forma original de 배우고 있어요 é 배우다, que significa “aprender”.
Pelo contrário, se você disser 가르치다, significa “ensinar”.
- 상민: 어떤 춤이에요? Sangmin: Que tipo de dança?
어떤 significa “que tipo de”.
Então você pode usá-lo em formulários de perguntas como 어떤 옷이에요? “Que tipo de roupa?” ou 어떤모자예요? “Que tipo de chapéu?”
- 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Tammy: Pratico jazz e hip-hop.
재즈 é “Jazz” e 힙합 é “Hip-hop”.
A propósito, 랩 significa “rap”.
A forma original de 연습하고 있어요 é 연습하다, que significa "praticar".
Na Coreia, pessoas que ainda não estão prontas para estrear como cantores ou dançarinos profissionais são frequentemente chamadas de 연습생, que significa "estagiário" em português.
- 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요. Sangmin: Uau! Isso é muito legal. Você é muito ativo, não é?
멋져요 significa “legal” e a forma original é 멋지다.
Quando você diz 멋진 사람, significa “uma pessoa legal”.
활발하다 significa “ativo”.
Um sinônimo é 활기가 넘치다, que significa “animado”.
Gramática
[editar | editar código]Substantivo +(이)랑
[editar | editar código]Substantivos (com consoante final) + 이랑
[editar | editar código]Substantivos (sem consoante final) + 랑
[editar | editar código]O primeiro é -(이)랑 .
Você pode usá-lo para substantivos , significando “com” ou “e”, dependendo da situação.
Vou explicar dois padrões de uso de (이)랑 .
Você usa 이랑 para substantivos com consoante final e 랑 para substantivos sem consoante final.
Vamos dar uma olhada nos substantivos com consoante final.
Vou ler uma frase de exemplo.
Um substantivo com consoante final + 이랑
- 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Estou aprendendo a dançar com meus amigos.
Aqui, 친구들 tem uma consoante final, então você adiciona 이랑 e se torna 친구들이랑 “com meu amigo”.
Vejamos alguns outros exemplos.
- 저는 가방이랑 모자를 삽니다. Compro uma bolsa e um chapéu.
Aqui, 가방 tem uma consoante final, então você adiciona 이랑, e ele se torna 가방이랑 “um saco e”.
Um substantivo sem consoante final + 랑
Em seguida, vamos dar uma olhada nos substantivos sem consoante final.
Vou dar alguns exemplos de frases.
- 상민 씨랑 영화를 봐요. Eu assisto um filme com Sangmin.
Aqui, 상민 씨 não tem uma consoante final, então você adiciona 랑, e ele se torna 상민 씨랑 “com Sangmin”.
Outro exemplo fácil de entender é 너랑 나랑 “você e eu”.
É uma expressão que soa como uma letra de música, não é?
Tanto 너 quanto 나 não têm consoante final, então você usa 랑, e ele se torna 너랑 나랑 “você e eu”.
Quiz
[editar | editar código]1. 밥 먹고 강아지( ) 산책해요.
Janto e dou um passeio com o cachorro.
(1)이랑 (2)랑
A resposta é (2), 랑, porque 강아지 não tem consoante final, então se torna 강아지랑 “com o cachorro”.
A frase inteira seria 밥 먹고 강아지랑 산책해요.
2. 저는 비빔밥( )미역국을 먹어요.
Como bibimbap com sopa de algas.
(1)이랑 (2)랑
A resposta é (1), sim.
Como 비빔밥 tem uma consoante final, você adiciona 이랑, e ele se torna 비빔밥이랑 “com bibimbap”.
Juntos, vocês lerão como 저는 비빔밥이랑 미역국을 먹어요.
Sobre a diferença entre – 하고, -(이)랑, -과/와.
Você aprendeu agora as três expressões, 하고, (이)랑 e 과/와, que significam “com ou e”.
고 있어요
[editar | editar código]Verbos + 고있어요
[editar | editar código]Agora, vamos aprender a segunda regra gramatical, o presente progressivo: -고 있어요 “~ em g .” Tudo o que você precisa fazer é adicionar 고 있어요 depois do radical.
Isso será simples.
Agora, vejamos os exemplos.
- 저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Estou aprendendo dança com meus amigos em uma escola de dança.
Aqui, a forma original de “aprender” é 배우다. Então você adiciona -고 있어요, e torna-se 배우고 있어요, que significa “Estou aprendendo”.
Vejamos o seguinte exemplo.
- 재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Estou praticando jazz e hip-hop.
Aqui, você adiciona 고 있어요 após o radical de 연습하다, e se torna 연습하고 있어요 “Estou praticando”.
A diferença entre as partículas 하고 e 하고 있어요.
Então, como você distingue 하고 “com/e” de 하고 있어요 “~ing?”
Depende se há um substantivo antes de 하고 ou se 하고 está sendo usado como verbo.
Por exemplo, 저는 지금 토미하고 공부하고 있어요 tem o substantivo “Tammy” na frente do primeiro 하고, então neste caso, seria “com Tammy”.
공부하고 있어요. significa “Estou estudando”.
공부하다 é um verbo que significa “estudar”, então sabemos que você usa este 하고 para presente progressivo.
Quiz
[editar | editar código]1. 한국어를 계속 ( ).
Continuo estudando coreano.
(1)공부하고 있어요. (2) 공부 있어요.
A resposta é (1).
공부하다 é “estudar”. Você precisa adicionar 고 있어요 “~ing” no radical.
Então a resposta será 한국어를 계속 공부하고 있어요.
2. 눈을( ).
Estou fechando meus olhos.
(1)감다 있어요 (2)감고 있어요
A resposta é (2).
감다 é “fechar os olhos”.
Então, você precisa adicionar '고 있어요' no radical, e ele se torna 눈을 감고 있어요.
Conversa (somente em coreano)
[editar | editar código]Vamos ouvir a conversa novamente, mas apenas em coreano.
Você deverá conseguir entendê-la muito melhor do que no início.
그럼 확인해 보세요!
- 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요?
- 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요.
- 상민: 어떤 춤이에요?
- 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요.
- 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요.
Prática de Conversação
[editar | editar código]Agora, vamos praticar a leitura em voz alta.
그럼 큰소리로 읽어 보세요!
- 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요? Sangmin: O que você faz para passar o tempo hoje em dia, Tammy?
- 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Tammy: Estou aprendendo dança com meus amigos em uma escola de dança.
- 상민: 어떤 춤이에요? Sangmin: Que tipo de dança?
- 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Tammy: Pratico jazz e hip-hop.
- 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요. Sangmin: Uau! Isso é muito legal. Você é muito ativo, não é?
Trabalho de casa
[editar | editar código]① Para a primeira tarefa de casa, vamos usar o presente progressivo -고 있어요 “ing” e -(이)랑 “with/and” para expressar quem está fazendo o quê.
Por exemplo, eu escreveria assim.
- 저는 학생들이랑 한국 드라마를 보고 있어요. Estou assistindo dramas coreanos com meus alunos.
② A segunda tarefa de casa é memorizar vocabulário.
Por favor, memorize 40 palavras, do número 281 ao 320, na página 4 da lista de palavras para iniciantes.
No final desta página, você poderá fazer um teste com as 40 palavras. Portanto, depois de memorizar as 40 palavras, desafie-se!
Espero te ver novamente na próxima aula.