Ir para o conteúdo

Curso de Coreano (TOPIK I)/Aula 17

De Wikiversidade

안녕하세요. 토미입니다.

Vamos nos divertir aprendendo a linda língua coreana!

Estou muito animada para ensinar vocês!

O título da aula de hoje é 친구들이랑 춤을 배우고 있어요 “Estou aprendendo a dançar com meus amigos.”

Na aula de hoje aprenderemos:

o presente progressivo -하고 있어요

② (이)랑 “com ou e”

Após a aula de hoje, você poderá dizer o que está aprendendo como hobby ou o que está fazendo atualmente.

Além disso, você se lembra de -과/와 e 하고 , que significam "com/e"?

Você se lembra deles, certo?

Explicarei em detalhes qual é a diferença entre eles.

Para passar no TOPIK I, você deve saber tudo isso.

Então, vamos dar o nosso melhor hoje, imaginando-nos falando coreano fluentemente e nos tornando verdadeiros mestres do idioma!

그럼 시작할게요!

O título da conversa de hoje é 친구들이랑 춤을 배우고 있어요 “Estou aprendendo dança com meus amigos.”

Parece que a Tammy está adorando dançar ultimamente.

Que tipo de dança ela está praticando?

Vamos primeiro ouvir com as legendas em inglês.

그럼 들어 보세요!

  • 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요? Sangmin: O que você faz para passar seu tempo hoje em dia, Tammy?
  • 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Tammy: Estou aprendendo dança com meus amigos em uma escola de dança.
  • 상민: 어떤 춤이에요? Sangmin: Que tipo de dança?
  • 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Tammy: Estou praticando jazz e hip-hop.
  • 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요. Sangmin: Uau! Isso é muito legal. Você é muito ativo, não é?

Vocabulário e frases

[editar | editar código]

A seguir, explicarei o vocabulário e as expressões usadas na conversa.

  • 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요?

A forma original de 지내요 é 지내다,  que significa “gastar (tempo)”.

Por exemplo, 요즘 잘 지내세요? "Como vai você?" é uma expressão de saudação comum.

Então, a pessoa questionada responde: 네, 잘 지내요 / 네, 잘 지내고 있어요 “Sim, estou bem.”

  • 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요.

댄스학원  significa "escola de dança".

Aqui, 학원 é como uma escola de estudos ou uma escola particular de reforço escolar.

 é uma palavra nativa coreana para “dança”.

춤추다  é um verbo que significa “dançar”.

A forma original de 배우고 있어요 é 배우다, que significa “aprender”.

Pelo contrário, se você disser 가르치다, significa “ensinar”.

  • 상민: 어떤 춤이에요?  Sangmin: Que tipo de dança?

어떤  significa “que tipo de”.

Então você pode usá-lo em formulários de perguntas como 어떤 옷이에요? “Que tipo de roupa?” ou 어떤모자예요? “Que tipo de chapéu?”

  • 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Tammy: Pratico jazz e hip-hop.

재즈  é “Jazz” e 힙합  é “Hip-hop”.

A propósito,  significa “rap”.

A forma original de 연습하고 있어요 é 연습하다,  que significa "praticar".

Na Coreia, pessoas que ainda não estão prontas para estrear como cantores ou dançarinos profissionais são frequentemente chamadas de 연습생,  que significa "estagiário" em português.

  • 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요. Sangmin: Uau! Isso é muito legal. Você é muito ativo, não é?

멋져요  significa “legal” e a forma original é 멋지다.

Quando você diz 멋진 사람, significa “uma pessoa legal”.

활발하다  significa “ativo”.

Um sinônimo é 활기가 넘치다, que significa “animado”.

Gramática

[editar | editar código]

Substantivo +(이)랑

[editar | editar código]

Substantivos (com consoante final) + 이랑

[editar | editar código]

Substantivos (sem consoante final) + 랑

[editar | editar código]

O primeiro é -(이)랑 .

Você pode usá-lo para substantivos , significando “com” ou “e”, dependendo da situação.

Vou explicar dois padrões de uso de (이)랑 .

Você usa 이랑 para substantivos com consoante final e 랑 para substantivos sem consoante final.

Vamos dar uma olhada nos substantivos com consoante final.

Vou ler uma frase de exemplo.

Um substantivo com consoante final + 이랑

  • 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Estou aprendendo a dançar com meus amigos.

Aqui, 친구들 tem uma consoante final, então você adiciona 이랑 e se torna 친구들이랑 “com meu amigo”.

Vejamos alguns outros exemplos.

  • 저는 가방이랑 모자를 삽니다. Compro uma bolsa e um chapéu.

Aqui, 가방 tem uma consoante final, então você adiciona 이랑, e ele se torna 가방이랑 “um saco e”.

Um substantivo sem consoante final +

Em seguida, vamos dar uma olhada nos substantivos sem consoante final.

Vou dar alguns exemplos de frases.

  • 상민 씨랑 영화를 봐요. Eu assisto um filme com Sangmin.

Aqui, 상민 씨 não tem uma consoante final, então você adiciona 랑, e ele se torna 상민 씨랑 “com Sangmin”.

Outro exemplo fácil de entender é  너랑 나랑 “você e eu”.

É uma expressão que soa como uma letra de música, não é?

Tanto 너 quanto 나 não têm consoante final, então você usa 랑, e ele se torna 너랑 나랑 “você e eu”.

1. 밥 먹고 강아지( ) 산책해요.

    Janto e dou um passeio com o cachorro.

(1)이랑 (2)랑

A resposta é (2), 랑, porque 강아지 não tem consoante final, então se torna 강아지랑 “com o cachorro”.

A frase inteira seria 밥 먹고 강아지랑 산책해요.

2. 저는 비빔밥( )미역국을 먹어요.

    Como bibimbap com sopa de algas.

(1)이랑 (2)랑

A resposta é (1), sim.

Como 비빔밥 tem uma consoante final, você adiciona 이랑, e ele se torna 비빔밥이랑 “com bibimbap”.

Juntos, vocês lerão como 저는 비빔밥이랑 미역국을 먹어요.

Sobre a diferença entre – 하고, -(이)랑, -과/와.

Você aprendeu agora as três expressões, 하고, (이)랑 e 과/와, que significam “com ou e”.

고 있어요

[editar | editar código]

Verbos + 고있어요

[editar | editar código]

Agora, vamos aprender a segunda regra gramatical, o presente progressivo: -고 있어요 “~ em g .” Tudo o que você precisa fazer é adicionar 고 있어요 depois do radical.

Isso será simples.

Agora, vejamos os exemplos.

  • 저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Estou aprendendo dança com meus amigos em uma escola de dança.

Aqui, a forma original de “aprender” é 배우다. Então você adiciona -고 있어요, e torna-se 배우고 있어요, que significa “Estou aprendendo”.

Vejamos o seguinte exemplo.

  • 재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Estou praticando jazz e hip-hop.

Aqui, você adiciona 고 있어요 após o radical de 연습하다, e se torna 연습하고 있어요 “Estou praticando”.

A diferença entre as partículas 하고 e 하고 있어요.

Então, como você distingue 하고 “com/e” de 하고 있어요 “~ing?”

Depende se há um substantivo antes de 하고 ou se 하고 está sendo usado como verbo.

Por exemplo, 저는 지금 토미하고 공부하고 있어요 tem o substantivo “Tammy” na frente do primeiro 하고, então neste caso, seria “com Tammy”.

공부하고 있어요. significa “Estou estudando”.

공부하다 é um verbo que significa “estudar”, então sabemos que você usa este 하고 para presente progressivo.

1. 한국어를 계속 ( ).

    Continuo estudando coreano.

(1)공부하고 있어요. (2) 공부 있어요.

A resposta é (1).

공부하다 é “estudar”. Você precisa adicionar 고 있어요 “~ing” no radical.

Então a resposta será 한국어를 계속 공부하고 있어요.

2. 눈을( ).

    Estou fechando meus olhos.

(1)감다 있어요 (2)감고 있어요

A resposta é (2).

감다 é “fechar os olhos”.

Então, você precisa adicionar '고 있어요' no radical, e ele se torna 눈을 감고 있어요.

Conversa (somente em coreano)

[editar | editar código]

Vamos ouvir a conversa novamente, mas apenas em coreano.

Você deverá conseguir entendê-la muito melhor do que no início.

그럼 확인해 보세요!

  • 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요?
  • 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요.
  • 상민: 어떤 춤이에요?
  • 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요.
  • 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요.

Prática de Conversação

[editar | editar código]

Agora, vamos praticar a leitura em voz alta.

그럼 큰소리로 읽어 보세요!

  • 상민: 토미 씨는 요즘 뭐 하고 지내요? Sangmin: O que você faz para passar o tempo hoje em dia, Tammy?
  • 토미:저는 댄스학원에서 친구들이랑 춤을 배우고 있어요. Tammy: Estou aprendendo dança com meus amigos em uma escola de dança.
  • 상민: 어떤 춤이에요? Sangmin: Que tipo de dança?
  • 토미:재즈랑 힙합을 연습하고 있어요. Tammy: Pratico jazz e hip-hop.
  • 상민: 와우! 정말 멋져요! 토미 씨는 활발하네요. Sangmin: Uau! Isso é muito legal. Você é muito ativo, não é?

Trabalho de casa

[editar | editar código]

Para a primeira tarefa de casa, vamos usar o presente progressivo -고 있어요 “ing” e -(이)랑 “with/and” para expressar quem está fazendo o quê.

Por exemplo, eu escreveria assim.

  • 저는 학생들이랑 한국 드라마를 보고 있어요. Estou assistindo dramas coreanos com meus alunos.

A segunda tarefa de casa é memorizar vocabulário.

Por favor, memorize 40 palavras, do número 281 ao 320, na página 4 da lista de palavras para iniciantes.

No final desta página, você poderá fazer um teste com as 40 palavras. Portanto, depois de memorizar as 40 palavras, desafie-se!

Espero te ver novamente na próxima aula.