Curso de Coreano (TOPIK I)/Aula 28
안녕하세요. 토미입니다.
Vamos nos divertir aprendendo uma língua divertida, o coreano!
O tema da aula de hoje é 가방이 비싸 보이네요 “A bolsa parece cara.”
Hoje aprenderemos
① – 아/어 주다 “fazer algo por alguém”
② – 아/어 보다 “tentar fazer uma ação”
③ – 아/어 보이다 “olhar (adj)”
Após a aula de hoje, você poderá dizer "Você parece tão feliz" em coreano.
Estou muito animada para ver vocês passarem no TOPIK em breve e se tornarem mestres em coreano!
그럼 시작할게요.
Conversa
[editar | editar código]O tema da conversa de hoje é 가방이 비싸 보이네요 “A bolsa parece cara.”
Tammy chegou hoje carregando uma bolsa muito elegante.
A bolsa parece tão luxuosa que Sangmin está tentando fazer algumas perguntas.
Vamos ouvir a conversa deles com legendas em inglês.
그럼 들어보세요!
- 상민:토미 씨, 그 가방 되게 비싸 보이네요! 어디서 났어요? Sangmin: Tammy, essa bolsa parece muito cara. Onde você conseguiu isso?
- 토미:아, 이거요. 우리 회사 사장님께서 모든 직원한테 이 가방을 사 주셨어요. Tammy: Ah, esse aqui. O chefe da minha empresa comprou esta bolsa para todos os funcionários.
- 상민: 정말요? 그 사장님은 통이 크시네요! Sangmin: Sério? Seu chefe é muito generoso!
- 토미:그렇죠. 그래서 우리는 사장님 댁에 편지를 보내 드렸어요. Tammy: Sim, isso mesmo. Então mandamos uma carta para a casa dele. 그나저나 상민 씨, 이 가방 안을 봐 보세요! Enfim, Sangmin, dê uma olhada dentro dessa bolsa!
- 상민: 우와! 가방 안도 실용적이네요! Sangmin: Uau! O interior também é prático!
Vocabulário e frases
[editar | editar código]Explicarei o vocabulário e as expressões usadas na conversa.
- 상민:토미 씨, 그 가방 되게 비싸 보이네요! 어디서 났어요?
되게 significa “muito”.
Mas já aprendemos muitas expressões que significam “muito” ou “realmente”, certo?
Vamos examiná-los brevemente novamente.
Temos palavras como 무척, 매우, 아주, 너무 e 엄청.
Todas essas palavras significam “muito/muito” e têm definições semelhantes.
Vejamos a frase a seguir.
Quando você traduz diretamente 어디서 났어요, 어디서 é “de onde” e “ 났어요?” é “saiu de?”
Então a tradução natural seria 어디서 났어요? “Onde você conseguiu isso?”
- 토미:아, 이거요. 우리 회사 사장님께서 모든 직원한테 이 가방을 사 주셨어요.
직원 significa “cajado”.
Um sinônimo é 회사원 “funcionário”.
- 상민: 정말요? 그 사장님은 통이 크시네요!
통이 크다 significa “ser generoso”.
Um sinônimo pode ser 친절하다 “ser gentil”.
- 그나저나 상민 씨, 이 가방 안을 봐 보세요!
그나저나 significa “de qualquer maneira”.
Um sinônimo seria 그건 그렇고 “de qualquer maneira”.
- 상민:우와! 가방 안도 실용적이네요!
가방 significa "bolsa".
Existem também palavras semelhantes para se referir a uma bolsa, como 핸드백 "bolsa de mão" e 백팩 "mochila".
Você já conhece essas palavras em inglês.
A próxima palavra é 안 “dentro/dentro”.
Então 저는 사무실 안에 있어요 significa “Estou no escritório”.
A palavra 실용적 significa “prático”.
Palavras adjetivas que terminam com ~적, como 실용적, geralmente são pronunciadas com [쩍].
Então 지적, uma palavra que significa “intelectual”, será pronunciada [지쩍].
Gramática
[editar | editar código]-아/어 주다/주시다/드리다
[editar | editar código]Verbos + 아/어 주다
[editar | editar código]Verbos + 아/어 주시다
[editar | editar código]Verbos + 아/어 드리다
[editar | editar código]Primeiro, aprenderemos -아/어 주다 “fazer algo por alguém”.
Esta gramática implica que a ação é benéfica para alguém.
A forma educada de -아/어 주다 é -아/어 주시다 ou -아/어 드리다.
Por que existem 아/어 주다, 주시다 e 드리다?
Ótimo ponto! Então, preparei esta imagem para você.
Vamos analisá-la juntos.
Quando uma pessoa de posição superior ou uma pessoa mais velha está fazendo algo benéfico para você , você usa – 아/어 주시다 “fazer algo por alguém”.
E se VOCÊ fizer algo benéfico para uma pessoa de posição superior ou uma pessoa mais velha , você usa -아/어 드리다 “fazer algo por alguém”.
Se você fizer algo bom para seu amigo, você usa – 아/어 주다.
Antes de nos aprofundarmos nessa gramática, vejamos a gramática de hoje aqui.
-아/어 주다, -아/어 보다, -아/어 보이다 todos têm o mesmo padrão de mudança -아/어 na frente.
Neste tipo de gramática, você remove 요 da forma 요, adeus 요, e adiciona 주다, 보다, 보이다 depois.
Primeiro, vamos verificar como fazer -아/어 주시다 “fazer algo por alguém”.
- 사장님께서 이 가방을 사 주셨어요. O chefe comprou esta bolsa para mim.
Nesta frase, 사장님 “o chefe” está comprando um presente para Tammy.
Portanto, você usa a forma honorífica de 주다, que é 주시다.
Vejamos como fazer esta frase.
A forma 요 de 사다 “comprar” é 사요.
Então, você remove 요 de 사요 e adiciona 주셨어요 para dizer 사 주셨어요 “comprei por”.
Você lê como 사장님께서 이 가방을 사 주셨어요.
Vejamos outro exemplo do uso de -아/어 드리다 para “fazer algo por alguém”.
Tammy disse.
- 우리는 사장님 댁에 편지를 보내 드렸어요. Enviamos uma carta para a casa do patrão.
Neste caso, Tammy está enviando uma carta ao chefe.
Em outras palavras, Tammy, a pessoa de posição inferior, está fazendo algo de bom para a pessoa de posição superior, o chefe.
Então, você usa um verbo humilde 드리다 para formar -아/어 드리다.
Vamos aplicar essa gramática! 보내다 significa “enviar”.
A forma 요 de 보내다 é 보내요, então você remove 요 e adiciona 드렸어요 para dizer 보내 드렸어요 “enviado”.
A frase inteira seria 우리는 사장님 댁에 편지를 보내 드렸어요.
Quiz
[editar | editar código]O que vai dentro dos parênteses?
1. 부장님께서 저녁을 사 ( )
Meu chefe me convidou para jantar.
(1)주셨어요 (2)드렸어요
A resposta é (1).
사다 é comprar. A forma 요 de 사다 é 사요.
Você se livra de 요, adeus 요, e adiciona 주셨어요, para fazer 사 주셨어요 “me tratou”.
O número dois, 드렸어요, está errado porque o chefe, considerado a pessoa de posição superior, está tratando você, a pessoa de posição inferior.
Neste caso, 주셨어요 é natural.
A frase inteira seria 부장님께서 저녁을 사 (주셨어요).
아/어 보다/보이다
[editar | editar código]Verbos + 보다
[editar | editar código]Verbos + 보이다
[editar | editar código]Vamos dar uma olhada em outra gramática, que é -아/어 보다 “tentar fazer algo” e -아/어 보이다 “olhar (adj)”.
Você usa – 아/어 보다 “tentar fazer algo” para verbos e -아/어 보이다 “olhar (adj)” para adjetivos .
Na conversa, Tammy diz:
- 가방 안을 봐 보세요. Dê uma olhada dentro desta bolsa.
A forma 요 de 보다 é 봐요.
Então, você remove o 요 de 봐요, adeus 요 e adiciona 보세요 para dizer 봐 보세요 “tente olhar”.
Em outras palavras, “dê uma olhada” em inglês.
Em seguida, vamos analisar -아/어 보이다 “to look (adj)”.
Você pode ver que se usa um adjetivo para descrever “parecer com um adjetivo”.
Por exemplo,
- 그 가방 되게 비싸 보이네요! Essa bolsa parece muito cara!
Para formar a expressão “parecer caro”, pense primeiro na forma 요 .
A forma 요 de 비싸다 “ser caro” é 비싸요.
Em seguida, remova este 요 e adicione 보이다.
Torna-se 비싸 보이다 “Parece caro.” Você lê como 그 가방 되게 비싸 보이네요!
Quiz
[editar | editar código]Vamos fazer o teste final para melhorar nosso entendimento.
O que vai dentro dos parênteses?
1. 상민 씨는 나이보다 ( ).
Sangmin parece mais jovem do que sua idade.
(1)어려 보여요 (2)어려 봐요
A resposta é (1). 어리다 é “ser jovem”.
Você quer usar -아/어 보이다 para dizer “parecer jovem”.
Primeiro, a forma 요 de 어리다 é 어려요.
Diga adeus a 요 e adicione 보이다 para fazer 어려 보이다 “parecer jovem”.
Quando você faz 어려 보이다 para a forma 요, será 어려 보여요.
A frase inteira seria 상민 씨는 나이보다 (어려 보여요).
Conversa (somente em coreano)
[editar | editar código]Vamos ouvir a conversa novamente, mas agora apenas em coreano.
Tenho certeza de que você poderá ouvir mais palavras e gramática desta vez.
그럼 확인해 보세요.
- 상민:토미 씨, 그 가방 되게 비싸 보이네요! 어디서 났어요?
- 토미:아, 이거요. 우리 회사 사장님께서 모든 직원한테 이 가방을 사 주셨어요.
- 상민: 정말요? 그 사장님은 통이 크시네요!
- 토미:그렇죠. 그래서 우리는 사장님 댁에 편지를 보내 드렸어요.
- 그나저나 상민 씨, 이 가방 안을 봐 보세요!
- 상민: 우와! 가방 안도 실용적이네요!
Prática de Conversação
[editar | editar código]Vamos ler em voz alta juntos.
그럼 큰소리로 읽어 보세요!
- 상민:토미 씨, 그 가방 되게 비싸 보이네요! 어디서 났어요? Sangmin: Tammy, essa bolsa parece muito cara. Onde você conseguiu isso?
- 토미:아, 이거요. 우리 회사 사장님께서 모든 직원한테 이 가방을 사 주셨어요. Tammy: Ah, esse aqui. O chefe da minha empresa comprou esta bolsa para todos os funcionários.
- 상민: 정말요? 그 사장님은 통이 크시네요! Sangmin: Sério? Seu chefe é muito generoso!
- 토미:그렇죠. 그래서 우리는 사장님 댁에 편지를 보내 드렸어요. Tammy: Sim, isso mesmo. Então mandamos uma carta para a casa dele. 그나저나 상민 씨, 이 가방 안을 봐 보세요! Enfim, Sangmin, dê uma olhada dentro dessa bolsa!
- 상민: 우와! 가방 안도 실용적이네요! Sangmin: Uau! O interior também é prático!
Trabalho de casa
[editar | editar código]Temos duas tarefas para hoje.
① A primeira tarefa de casa é escrever frases usando a gramática que aprendemos hoje.
Primeiro, vamos usar -아/어 주다 “fazer algo por alguém”.
Por exemplo, eu escreveria assim.
- 어머니가 저한테 사과를 보내 주셨어요. Minha mãe me mandou maçãs.
Em segundo lugar, escreva frases usando a gramática -아/어 보다 “to try to do something” (tentar fazer algo).
Eu, por exemplo, escreveria
- 올해는 춤을 배워 보세요! Por que você não tenta aprender uma dança este ano?
② A segunda tarefa de casa é memorizar vocabulário.
Por favor, memorize 40 palavras de vocabulário, do número 721 ao 760, na página 10 da Lista de Vocabulário Elementar.
Você pode fazer este teste de 40 palavras gratuitamente no meu site, então fique à vontade para conferir.
É tudo por hoje! Vocês são incríveis!
Estou sempre lendo os comentários de vocês e fico muito feliz.
Continue seu bom trabalho.