Curso de Coreano (TOPIK I)/Aula 46
안녕하세요. 토미입니다.
O tema da aula de hoje é 재능이 있기 때문에 응원해 주고 싶어요 “Quero apoiá-lo porque ele tem talento.”
Hoje aprenderemos
① Substantivo+때문에 “por causa do substantivo”
② -기 때문에 “porque”
③ -이/가 되다 ”tornar-se”
Se você aprender a usar -기 때문에 “because” (porque), conseguirá explicar os motivos adequadamente sempre que cometer um erro.
그럼 시작할게요!
Conversa
[editar | editar código]O tema da conversa de hoje é 재능이 있기 때문에 응원해 주고 싶어요 “Quero apoiá-lo porque ele tem talento”
Parece que o irmão mais novo de Tammy está se formando no ensino médio.
O que o irmão de Tammy quer ser quando se formar?
Vamos ouvir a conversa e tentar adivinhar.
그럼 들어보세요!
- 토미:상민 씨, 우리 동생이 다음 달에 고등학교 졸업하는데 뭘 선물해 주면 좋을까요? Tammy: Sangmin, meu irmão mais novo vai se formar no ensino médio no mês que vem, mas o que devo dar de presente para ele?
- 상민: 졸업 선물이요? Você está pensando em fazer isso? Sangmin: Um presente de formatura? Seu irmão mais novo está se formando agora?
- 토미:네. Agora. 그래서 같은 남자인 상민 씨 의견을 듣고 싶어서 물어봤어요. Tammy: Sim. Isso mesmo. Então perguntei a você, Sangmin, que também é homem porque quero ouvir sua opinião.
- 상민:그렇군요. 근데 동생은 졸업한 다음에 어떻게 해요? Você está certo? Sangmin: Entendo. A propósito, o que seu irmão fará quando se formar? Ele está indo para a faculdade?
- 토미:아니요, 우리 동생은 가수가 되는 게 꿈이기 때문에 대학에는 안 가요. 지금도 매일 노래 연습만 하고 있어요. Tammy: Não, ele não está na faculdade porque quer ser cantor. Ele pratica canto todos os dias agora.
- 상민: 그래요? 동생이 노래 잘 해요? Sangmin: É ele? Ele é bom cantando?
- 토미:네. 그런데 부모님은 동생 때문에 늘 걱정만 하세요. 전 동생이 재능이 있기 때문에 응원해 주고 싶어요. Tammy: Sim. Mas meus pais estão sempre preocupados por causa do meu irmão. Quero apoiá-lo porque ele tem talento.
Vocabulário e frases
[editar | editar código]- 토미:상민 씨, 우리 동생이 다음 달에 고등학교 졸업하는데 뭘 선물해 주면 좋을까요?
다음 달 é “próximo mês”.
É o mesmo que 다음 주 é “semana que vem”.
Além disso, 지난달 é “mês passado” e 이번 달 é “este mês”.
졸업 significa “graduação” e 졸업하다 significa “graduar-se”.
Em contraste, 입학 significa “matrícula” e 입학하다 significa “matrícula”.
선물 é um “presente”, e tanto 선물하다 quanto 선물을 주다 significam “dar um presente”.
선물을 받다 significa “receber um presente” e 선물을 보내다 significa “enviar um presente”.
- 토미:네. Agora. 그래서 같은 남자인 상민 씨 의견을 듣고 싶어서 물어봤어요.
의견 é uma “opinião”.
Quando você diz 의견을 듣고 싶다, significa “Quero ouvir sua opinião”.
의견을 말하다 significa “dizer (minha) opinião”.
- 토미:아니요, 우리 동생은 가수가 되는 게 꿈이기 때문에 대학에는 안 가요. 지금도 매일 노래 연습만 하고 있어요.
가수 é um “ cantor” e 인기 가수 significa um “cantor popular”.
꿈 significa “sonho”.
Assim como em inglês, você pode usar essa palavra para expressar tanto “sonho (quando você está dormindo)” quanto “sonho (no sentido de desejo)”.
매일 significa “todos os dias”.
매달 é “todo mês” e 매년 é “todo ano”.
- 토미:네. 그런데 부모님은 동생 때문에 늘 걱정만 하세요. 전 동생이 재능이 있기 때문에 응원해 주고 싶어요.
늘 significa “sempre”.
늘 걱정만 하다, significa “sempre se preocupe”.
재능 é um “talento” e 재능이 있다/없다 significa “ter/não ter talento”.
응원 significa “torcer/apoiar”, que é um substantivo.
E 응원하다 significa “torcer/apoiar”. Portanto, 응원해 주고 싶다 significa “Eu quero apoiar”.
Gramática
[editar | editar código]때문에
[editar | editar código]Substantivos + 때문에
[editar | editar código]A primeira gramática é Substantivo+때문에 “por causa do Substantivo”.
Você pode usar isso para expressar a razão ou a causa de uma situação.
Além disso, você pode usá-lo para culpar alguém, como em 너 때문에 늦었어! “Eu me atrasei por sua causa!”
Para aplicar essa gramática, você precisa acrescentar 때문에 depois de um substantivo.
- 부모님은 동생 때문에 늘 걱정만 하세요. Meus pais estão sempre preocupados por causa do meu irmão mais novo.
동생 é um “irmão mais novo”, então você adiciona 때문에 para dizer 동생 때문에 “por causa do meu irmão”.
Quiz
[editar | editar código]상민 씨, ( ) 많이 기다렸죠?
Sangmin, você esperou muito tempo por minha causa, não foi?
(1)나이기 때문에 (2)나 때문에
A resposta é (2).
Você pode usar 나 para dizer “eu”, então você adiciona 때문에 depois desta palavra para fazer 나 때문에 “por causa de mim”.
A frase inteira seria 상민 씨, (나 때문에) 많이 기다렸죠?
-기때문에
[editar | editar código]Verbos • Adjetivos + 기 때문에
[editar | editar código]Substantivos + 이기 때문에
[editar | editar código]Em seguida, vamos dar uma olhada em -기 때문에 , que significa "porque/então" em inglês.
Por meio dessa gramática, você pode apresentar uma razão aparente para alguém.
Também aprendemos -아/어서 para descrever uma razão anteriormente.
Em comparação, esta expressão – 기 때문에 é mais literal, sendo frequentemente encontrada em frases formais escritas.
Usar essa gramática também é muito simples.
Você precisa adicionar -기 때문에 após um radical verbal, independentemente da consoante final.
Por exemplo, o radical verbal de 먹다 “comer” é 먹. Você anexa 기 때문에 ao caule para formar 먹기 때문에 “porque (eu) como”.
Para substantivos, você usa – 이기 때문에 independentemente da consoante final.
Por exemplo, 아기 “um bebê” torna-se 아기이기 때문에 “porque (ele/ela) é um bebê”.
학생 “um estudante” torna-se 학생이기 때문에 “porque (ele/ela) é um estudante.”
Quando você diz -이기 때문에 em uma frase, a estrutura da frase se torna “porque o Substantivo 1 é o Substantivo 2” como 아기이기 때문에 잘 잔다 “Porque ele ou ela é um bebê, (ele/ela) dorme bem.”
Por outro lado, quando você diz " Substantivo + 때문에" , está culpando alguém ou expressando algo que é uma causa.
Por exemplo, "아기 때문에 잠을 못 잔다" significa "Por causa deste bebê, não consigo dormir".
Vamos analisar alguns exemplos de frases da conversa de hoje.
- 동생이 재능이 있기 때문에 응원해 주고 싶어요. Quero apoiar meu irmão porque ele tem talento.
재능이 있다 é “ter talento”.
Você adiciona -기 때문에 ao radical para formar 재능이 있기 때문에 “porque ele tem talento~.”
- 우리 동생은 가수가 되는 게 꿈이기 때문에 대학에는 안 가요. Meu irmão não está cursando a faculdade porque quer ser cantor.
꿈이다 significa “é um sonho”.
Você adiciona -기 때문에 ao radical para formar 꿈이기 때문에 “porque é o sonho dele”.
Quiz
[editar | editar código]날씨가 ( ) 창문을 닫았어요.
Fechei a janela porque estava frio.
(1)춥기 때문에 (2)추기 때문에
A resposta é (1). 춥다 é “frio”.
Você anexa -기 때문에 ao radical para formar 춥기 때문에 “porque está frio”.
A frase inteira seria 날씨가 ( 춥기 때문에 ) 창문을 닫았어요.
-이/가 되다
[editar | editar código](principalmente) Substantivos(sem consoante final) + 가 되다
[editar | editar código](principalmente) Substantivos(com consoante final) + 이 되다
[editar | editar código]Vamos dar uma olhada na gramática -이/가 되다 “tornar-se”.
Você deve memorizar isso como uma frase.
Para usar essa gramática, anexe o marcador de sujeito, 이/가, a um substantivo.
Você usa -이 되다 quando um substantivo tem uma consoante final
e usa -가 되다 quando um substantivo não tem uma consoante final.
- 우리 동생은 가수가 되는 게 꿈이기 때문에 대학에는 안 가요. Meu irmão não está cursando a faculdade porque quer ser cantor.
가수 “um cantor” não tem consoante final.
Então você adiciona -가 되다 para dizer 가수가 되다 “para se tornar um cantor”.
Quiz
[editar | editar código]O que você quer ser quando crescer ?
(1)뭐가 되고 싶어요? (2)뭐를 되고 싶어요?
A resposta é (1). 뭐 significa “o que” em coreano.
Como essa palavra não tem consoante final, adiciona-se -가 되다 para dizer 뭐가 되다 “O que você quer se tornar?”.
Esta frase pergunta “O que você quer se tornar?”, então vamos usar -고 싶다 “querer” aqui.
A resposta seria 뭐가 되고 싶어요? “O que você quer se tornar?”
A frase inteira seria 크면 (뭐가 되고 싶어요?).
Conversa (somente em coreano)
[editar | editar código]Por favor, verifique o que você consegue entender.
그럼 확인해 보세요!
- 토미:상민 씨, 우리 동생이 다음 달에 고등학교 졸업하는데 뭘 선물해 주면 좋을까요?
- 상민: 졸업 선물이요? Você está pensando em fazer isso?
- 토미:네. Agora. 그래서 같은 남자인 상민 씨 의견을 듣고 싶어서 물어봤어요.
- 상민:그렇군요. 근데 동생은 졸업한 다음에 어떻게 해요? Você está certo?
- 토미:아니요, 우리 동생은 가수가 되는 게 꿈이기 때문에 대학에는 안 가요. 지금도 매일 노래 연습만 하고 있어요.
- 상민: 그래요? 동생이 노래 잘 해요?
- 토미:네. 그런데 부모님은 동생 때문에 늘 걱정만 하세요. 전 동생이 재능이 있기 때문에 응원해 주고 싶어요.
Prática de Conversação
[editar | editar código]그럼 큰소리로 읽어 보세요.
- 토미:상민 씨, 우리 동생이 다음 달에 고등학교 졸업하는데 뭘 선물해 주면 좋을까요? Tammy: Sangmin, meu irmão mais novo vai se formar no ensino médio no mês que vem, mas o que devo dar de presente para ele?
- 상민: 졸업 선물이요? Você está pensando em fazer isso? Sangmin: Um presente de formatura? Seu irmão mais novo está se formando agora?
- 토미:네. Agora. 그래서 같은 남자인 상민 씨 의견을 듣고 싶어서 물어봤어요. Tammy: Sim. Isso mesmo. Então perguntei a você, Sangmin, que também é homem porque quero ouvir sua opinião.
- 상민:그렇군요. 근데 동생은 졸업한 다음에 어떻게 해요? Você está certo? Sangmin: Entendo. A propósito, o que seu irmão fará quando se formar? Ele está indo para a faculdade?
- 토미:아니요, 우리 동생은 가수가 되는 게 꿈이기 때문에 대학에는 안 가요. 지금도 매일 노래 연습만 하고 있어요. Tammy: Não, ele não está na faculdade porque quer ser cantor. Ele pratica canto todos os dias agora.
- 상민: 그래요? 동생이 노래 잘 해요? Sangmin: É ele? Ele é bom cantando?
- 토미:네. 그런데 부모님은 동생 때문에 늘 걱정만 하세요. 전 동생이 재능이 있기 때문에 응원해 주고 싶어요. Tammy: Sim. Mas meus pais estão sempre preocupados por causa do meu irmão. Quero apoiá-lo porque ele tem talento.
Trabalho de casa
[editar | editar código]Temos duas tarefas.
① Para a primeira tarefa, crie duas frases usando a gramática que aprendemos hoje.
Na primeira frase, use -기 때문에 “porque” e conte-nos alguns erros que você cometeu no trabalho ou na escola, e o motivo pelo qual você cometeu o erro.
Por exemplo,
- 유튜브를 보면서 요리를 만들었기 때문에 먹는 시간이 늦어졌어요. A hora do jantar atrasou porque eu estava cozinhando enquanto assistia ao YouTube.
Na segunda frase, use -이/가 되다 “tornar-se” e diga-nos o que você quer ser nos próximos 10 anos.
Por exemplo, eu diria
- 10년 후에는 세계로 통하는 한국어 강사가 되고 싶어요. 10 anos depois, quero me tornar um professor coreano de classe mundial.
② A segunda tarefa de casa é memorizar vocabulário.
Por favor, memorize 40 palavras, do número 1441 ao 1480, na página 19 da Lista de Vocabulário Elementar.
Você pode fazer um teste sobre essas 40 palavras nesta página da web; portanto, tente fazê-lo depois de terminar de memorizá-las.
Isso é tudo por hoje!