Curso de Coreano (TOPIK I)/Aula 49
안녕하세요. 토미입니다.
O tema da aula de hoje é 몇 시에 온대요? “A que horas ele disse que viria?”
Hoje é a segunda aula sobre citações indiretas!
Aprenderemos
① -는다고 하다 “Diz-se que/ouvi dizer que +(alguém) faz”
② -는대요 , que é a versão abreviada de -는다고 해요.
Ao dominar esses conceitos, você poderá resolver facilmente todos os testes do TOPIK. Então, vamos em frente e nos tornar um mestre da língua coreana!
그럼 시작할게요!
Conversa
[editar | editar código]O tema da conversa de hoje é 몇 시에 온대요? ”A que horas ele disse que viria?
Tammy chega cedo ao escritório e faz a limpeza.
Vamos tentar adivinhar enquanto ouvimos a conversa.
그럼 들어보세요!
- 상민:좋은 아침이에요, 토미 씨. 오늘은 정말 일찍 나왔네요. 근데 무슨 청소를 그렇게 열심히 하세요? Sangmin: Bom dia, Tammy. Você chegou muito cedo hoje. A propósito, por que você está limpando tanto?
- 토미:오늘 웹 디자이너가 우리 회사 홈페이지에 올릴 사진을 찍으러 온다고 해요. 그래서 정리 좀 하려고요. Tammy: O web designer disse que virá hoje para uma sessão de fotos em nossa página inicial. Então, estou tentando arrumar o escritório.
- 상민:토미 씨는 정말 부지런하네요. 그런데 왜 혼자 하세요? 다른 직원들이 온 다음에 같이 해요. Sangmin: Você é muito trabalhadora, Tammy. Mas por que você está fazendo tudo sozinho? Vamos fazer isso juntos depois que os outros trabalhadores chegarem.
- 토미:괜찮아요. 지난번에는 제가 감기 때문에 못 했으니까 오늘은 제가 할게요. Tammy: Tudo bem. Da última vez não pude fazer porque peguei um resfriado, então farei hoje.
- 상민:그 디자이너는 몇 시에 온대요? 저도 도와줄게요. Sangmin: A que horas o designer disse que viria? Eu vou te ajudar.
- 토미:네, 고마워요. 9시 반부터 찍는다고 했으니까 9시 쯤에는 올 거예요. Tammy: Ah, obrigada. Ele disse que começaria a filmar às 9h30, então chegaria por volta das 9h.
Vocabulário e frases
[editar | editar código]- 토미:오늘 웹 디자이너가 우리 회사 홈페이지에 올릴 사진을 찍으러 온다고 해요. 그래서 정리 좀 하려고요.
웹 디자이너 significa “web designer” e 패션 디자이너 significa “designer de moda”.
홈페이지 é uma “página inicial” e 웹사이트 é um “site”.
정리 significa "arrumar" e 정리하다 significa "arrumar".
정리 좀 하려고요 demonstra sua disposição para fazer a limpeza.
Portanto, você traduz como "Estou tentando arrumar".
- 상민:토미 씨는 정말 부지런하네요. 그런데 왜 혼자 하세요? 다른 직원들이 온 다음에 같이 해요.
부지런하다 significa “diligente”.
부지런한 사람 é uma “pessoa diligente” e 부지런하게 일하다 é “trabalhar diligentemente”.
직원 é um “trabalhador de escritório”, 직장 é um “escritório” e 직장 생활 é uma “vida profissional”.
- 토미:괜찮아요. 지난번에는 제가 감기 때문에 못 했으니까 오늘은 제가 할게요.
감기 significa “resfriado”.
Portanto, 감기약 significa “remédio para resfriado” e 감기 증세 é “sintomas associados ao resfriado”.
감기에 걸리다 significa “pegar um resfriado” e 감기가 낫다 significa “se recuperar de um resfriado”.
- 토미:네, 고마워요. 9시 반부터 찍는다고 했으니까 9시 쯤에는 올 거예요.
반 significa “ meio”, então 아홉 시 반 significa “nove e meio”, que é 9h30.
Gramática
[editar | editar código]-는다고 하다
[editar | editar código]Verbos(sem consoante final) + ㄴ다고 하다
[editar | editar código]Verbos(com consoante final) + 는다고 하다
[editar | editar código]Adjetivos + 다고 하다
[editar | editar código]Você pode usar – 는다고 하다 para citar o que alguém lhe disse.
Em inglês, pode ser traduzido como "Dizem/(alguém) disse/Eu ouvi dizer que (alguém) faz alguma coisa".
-는대요 é a versão abreviada de -는다고 해요, e os coreanos a usam muito em conversas.
Você pode usar essa gramática para verbos, adjetivos e substantivos.
Você usa -ㄴ/는다고 하다 para verbos no presente ,
-다고 하다 para adjetivos no presente e 있다/없다, e -았/었다고 하다 para verbos e adjetivos no passado.
Você usa -(이)라고 하다 para substantivos no presente e -이었/였다고 하다 para substantivos no pretérito.
Já aprendemos os substantivos, então vou pular essa parte.
| Presente | Passado | |
| Verbo | -ㄴ/는다고 하다 | -았/었다고 하다 |
| Adjetivo (있다/없다) | -다고 하다 | |
| Substantivo | -(이)라고 하다 | -이었/였다고 하다 |
Primeiro, vamos começar com os verbos no presente.
Existem dois padrões principais.
① Um verbo com consoante final , você adiciona -는다고 하다 .
Por exemplo, 먹다 torna -se 먹는다고 하다 “Ouvi dizer que (alguém) come.”
② Para um verbo sem consoante final , você adiciona -ㄴ다고 하다.
Por exemplo, 하다 torna -se 한다고 하다 “Ouvi dizer que (alguém) faz.”
Para adjetivos e 있다/없다, você adiciona – 다고 하다 independentemente de uma consoante final.
Por exemplo, 좋다 (bom) torna-se 좋다고 하다 “Ouvi (alguém) dizer que é bom.”
아프다 “doloroso” torna-se 아프다고 하다 “Ouvi (alguém) dizer que é doloroso.”
Como você pode ver, 좋다 tem uma consoante final, e 아프다 não tem uma consoante final, mas eles mudam da mesma forma, apenas anexando -다고 하다 em seus radicais.
- 웹 디자이너가 사진을 찍으러 온다고 해요. O web designer diz que virá para uma sessão de fotos.
Nesta frase, vamos prestar atenção em 온다고 해요.
O verbo 오다 “vir” não tem consoante final, então você adiciona -ㄴ다고 해요 e faz 온다고 해요 “diz que (um web designer) virá”.
- 그 디자이너는 몇 시에 온대요? A que horas o designer disse que viria?
Isso também é 오다, mas adicionamos a versão abreviada -ㄴ대요 para formar 온대요, que significa "diga que (ele) virá".
온대요 é uma pergunta? Significa "Ele disse que viria?"
- 웹디자이너가 9시 반부터 찍는다고 했어요. Um web designer disse que começaria a filmar às 9h30.
Nesta frase, o verbo 찍다 “atirar” tem uma consoante final, então você adiciona -는다고 하다 para fazer 찍는다고 하다 “diz que (ele iria) atirar”.
Em seguida, darei um exemplo um pouco mais difícil. ㄹ irregular.
- 아이들이 지금 어디서 논대요? Onde dizem que as crianças estão brincando?
Vou explicar 논대요? a partir da frase.
놀다 significa "jogar". E você precisa aplicar o som irregular ㄹ.
Então, você remove ㄹ e adiciona -ㄴ대요 para formar 논대요 "dizer que (eles) estão jogando".
Vamos analisar também um adjetivo.
Primeiro, vou dar-lhe uma frase com um adjetivo e uma consoante final.
- 상민 씨가 시간이 없다고 했어요. Sang-min disse que não tem tempo.
Nesta frase, 없다고 했어요 é a citação indireta. 없다 é “não ser”.
Você adiciona -다고 했어요 ao radical para formar 없다고 했어요 “disse que (ele) não tem”.
Em seguida, vamos analisar um adjetivo sem consoante final.
- 이 가게가 저 가게보다 더 싸대요. Ouvi dizer que esta loja é muito mais barata que aquela.
싸대요 é a citação indireta.
싸다 significa "barato".
Adiciona-se -대요 ao radical para formar 싸대요 "Ouvi dizer que (uma loja) é barata".
Quiz
[editar | editar código]상민 씨가 오늘은 ( ) 했어요.
Sangmin disse que faria frio hoje.
(1)덥다고 (2)춥다고
A resposta é (2).
춥다 é “frio/frio” e este é um adjetivo.
Então você adiciona -다고 했어요 ao radical para fazer 춥다고 했어요 “(Sangmin disse), vai fazer frio.”
A frase inteira seria 상민 씨가 오늘은 (춥다고) 했어요.
Conversa (somente em coreano)
[editar | editar código]Vou te dar apenas a transcrição em coreano.
Tenho certeza de que você conseguirá entender as citações indiretas que acabamos de aprender.
그럼 확인해 보세요!
- 상민:좋은 아침이에요, 토미 씨. 오늘은 정말 일찍 나왔네요. 근데 무슨 청소를 그렇게 열심히 하세요?
- 토미:오늘 웹 디자이너가 우리 회사 홈페이지에 올릴 사진을 찍으러 온다고 해요. 그래서 정리 좀 하려고요.
- 상민:토미 씨는 정말 부지런하네요. 그런데 왜 혼자 하세요? 다른 직원들이 온 다음에 같이 해요.
- 토미:괜찮아요. 지난번에는 제가 감기 때문에 못 했으니까 오늘은 제가 할게요.
- 상민:그 디자이너는 몇 시에 온대요? 저도 도와줄게요.
- 토미:네, 고마워요. 9시 반부터 찍는다고 했으니까 9시 쯤에는 올 거예요.
Prática de Conversação
[editar | editar código]Tenho certeza que você entendeu todo o conteúdo da conversa.
그럼 큰소리로 읽어 보세요!
- 상민:좋은 아침이에요, 토미 씨. 오늘은 정말 일찍 나왔네요. 근데 무슨 청소를 그렇게 열심히 하세요? Sangmin: Bom dia, Tammy. Você chegou muito cedo hoje. A propósito, por que você está limpando tanto?
- 토미:오늘 웹 디자이너가 우리 회사 홈페이지에 올릴 사진을 찍으러 온다고 해요. 그래서 정리 좀 하려고요. Tammy: O web designer disse que virá hoje para uma sessão de fotos para nossa página inicial. Então, estou tentando arrumar o escritório.
- 상민:토미 씨는 정말 부지런하네요. 그런데 왜 혼자 하세요? 다른 직원들이 온 다음에 같이 해요. Sangmin: Você é muito trabalhadora, Tammy. Mas por que você está fazendo tudo sozinho? Vamos fazer isso juntos depois que os outros trabalhadores chegarem.
- 토미:괜찮아요. 지난번에는 제가 감기 때문에 못 했으니까 오늘은 제가 할게요. Tammy: Tudo bem. Da última vez não pude fazer porque peguei um resfriado, então farei hoje.
- 상민:그 디자이너는 몇 시에 온대요? 저도 도와줄게요. Sangmin: A que horas o designer disse que viria? Eu vou te ajudar.
- 토미:네, 고마워요. 9시 반부터 찍는다고 했으니까 9시 쯤에는 올 거예요. Tammy: Ah, obrigada. Ele disse que começaria a filmar às 9h30, então chegaria por volta das 9h.
Trabalho de casa
[editar | editar código]Você tem duas tarefas, como de costume.
① Primeiro, crie duas frases usando a gramática que aprendemos hoje.
Você pode criar uma frase usando -ㄴ/는다고 해요 “Eu ouvi/dizem”.
Por exemplo,
- 오늘은 우리 엄마가 요리를 한다고 해요. Ouvi dizer que minha mãe está cozinhando hoje.
Para a segunda frase, vamos usar -는대요 , uma versão abreviada de -ㄴ/는다고 해요 “Eu ouvi/está dito.”
Por exemplo,
- 내일은 날씨가 좋대요. Ouvi dizer que o tempo estará bom amanhã.
② A segunda tarefa de casa é memorizar vocabulário.
Por favor, memorize 40 palavras, de nº 1561 a nº 1600, na página 20 da Lista de Palavras para Iniciantes.
Preparei um teste com essas 40 palavras neste site.
Isso é tudo por hoje.