Ir para o conteúdo

Introdução ao Jornalismo Científico/Temas Centrais da Ciência Contemporânea/Atividade/Danilo Restaino

De Wikiversidade

Nome da atividade

[editar | editar código]

Esta tarefa é realizada para cumprimento do módulo 4 do curso de Introdução ao Jornalismo Científico. Tome cuidado de estar logado na Wikiversidade. Se não estiver logado, não será possível verificar o trabalho.

Atividade

[editar | editar código]

O jornalismo científico envolve finalmente um processo de tradução. Passamos dos signos próprios ao meio científico, que tem seus próprios e jargões, para um outro sistema de signos, mais próximo ao público amplo. A tradução torna-se ainda mais complexa quando há também uma adaptação a novos meios, por exemplo do texto científico para o produto audiovisual na comunicação científica.

Entender como a tradução intersemiótica é realizada no campo da divulgação científica é um esforço central na pesquisa sobre a comunicação da ciência. Neste exemplo, são apresentadas as estratégias de construção de duas matérias sobre ciências agrárias.

O exercício proposto aqui envolve justamente uma comparação sobre como foi realizada a comunicação sobre uma mesma produção científica. Para isso, você deverá selecionar uma notícia sobre um tema científico e verificar de que forma ela foi abordada por dois veículos jornalísticos diferentes. Analise tópicos como: o título, o abre, a descrição do método, a realização de entrevistas, o contexto que a notícia oferece. O roteiro abaixo explica como deve ser feito.

Nome de usuário(a)

[editar | editar código]

Danilo Restaino

Material selecionado

[editar | editar código]

Nesta seção, você deve listar o material selecionado para o exercício:

  • dois produtos jornalísticos, de qualquer meio e de veículos distintos, sobre um mesma tema científico, preferencialmente sobre uma mesma notícia científica; e
  • a publicação científica que deu origem à divulgação científica realizada nos dois produtos jornalísticos selecionados.

Produção científica

[editar | editar código]

Para esta etapa, você precisará ler e descrever a produção científica selecionada. Responda às questões abaixo.

  • Qual a contribuição científica pretendida?
    • Responda aqui: A contribuição científica pretendida por este estudo é construir um panorama global da distribuição das espécies de Aspergillus, tanto atual quanto futura, com base nos impactos das variáveis climáticas na proliferação de esporos
  • Qual o método científico adotado?
    • Responda aqui: O método científico adotado neste estudo envolve a combinação de dados de metabarcoding global com modelagem ecológica preditiva, complementada por uma revisão da literatura para validação.
  • Quais são as limitações do método, tais quais apresentadas no artigo?
    • Responda aqui: O artigo identifica limitações relacionadas ao modelo MaxEnt (Máxima Entropia), pois pode ter a capacidade preditiva enfraquecida pela necessidade de personalização e consequentemente muitos ajustes dos dados de treinamento, que por sua vez representam apenas um viés das localidade em que os pesquisadores costumam coletar o fungo, não correspondendo ao total de localidades em que pode ser encontrado. Outra limitação é a falta de informações sobre como o fungo interage com outros aspectos do ambiente, além da falta de dados sobre como os fungos podem afetar plantações.
  • Qual o resultado realizado?
    • Responda aqui: O programa MaxEnt conseguiu prever muito bem os locais onde esses fungos vivem. A temperatura média anual foi a coisa mais importante para prever onde eles seriam encontrados
  • Qual o impacto deste resultado?
    • Responda aqui: O impacto principal dos resultados do estudo reside nas implicações para a saúde das plantas e a saúde humana, devido às mudanças geográficas previstas para as espécies de Aspergillus impulsionadas pelas alterações climáticas

Produção jornalística

[editar | editar código]

Para esta etapa, você precisará ler e descrever cada uma das notícias de comunicação científica selecionadas. Responda às questões abaixo.

  • Por que no título (ou abre, no caso de um produto audiovisual) é destacada esta informação?
    • Responda aqui para a comunicação 1: O destaque no título serve para alertar imediatamente o leitor sobre uma ameaça séria e crescente à saúde humana e à segurança alimentar, diretamente ligada às mudanças climáticas, ressaltando a urgência de ações globais para enfrentar esses desafios.
    • Responda aqui para a comunicação 2: Neste caso o título usa de um elemento da cultura pop para sensibilizar o leitor sobre uma ameaça no mundo real, agravada pelas mudanças climáticas.
  • Em que medida o método da pesquisa é descrito?
    • Responda aqui para a comunicação 1: O método é descrito de forma concisa, citando o nome do modelo utilizado (Máxima Entropia), mas sem oferecer detalhes sobre variação na coleta de dados, etapas de validação ou parâmetros de programação do modelo.
    • Responda aqui para a comunicação 2: Esta comunicação menciona o "Aspergillus" como um grupo geral, ao invés de listar as três espécies específicas, e usa termos mais amplos como "simulações computacionais e previsões climáticas" em vez do nome técnico "MaxEnt" e "sequenciamento ambiental". Também não detalha as etapas metodológicas, a coleta de dados ou os critérios de análise.
  • Qual a função das entrevistas, se ocorreram?
    • Responda aqui para a comunicação 1: Não ocorreram entrevistas
    • Responda aqui para a comunicação 2: Neste caso as entrevistas serviram para dar voz aos pesquisadores, ampliar o alcance da mensagem através de referências culturais, e enriquecer a reportagem com análises e validações de especialistas no campo, conferindo maior profundidade e credibilidade à notícia.
  • Em que medida alguns resultados são destacados e outros, não?
    • Responda aqui para a comunicação 1: A publicação destaca os riscos para a saúde humana e sua relação com a emergência climática e desdobramento em outros campos como segurança alimentar para além da resistência do fungo aos tratamentos conhecidos. Nesta publicação não são destacadas aspectos técnicos do estudo, a baixa probabilidade de ocorrências no hemisfério sul, o fato de que este estudo esta sob revisão de pares ou a importância ecológica dos fungos.
    • Responda aqui para a comunicação 2: Esta notícia destaca a letalidade do fungo e a falta de preparação para lidar com uma possível epidemia. Não aprofunda o significado de o estudo estar passando por revisão de pares , não sita as diferente espécies de fungos ou a nomenclatura e aspectos dos modelos utilizados no estudo.
  • Em que medida a notícia oferece um contexto suficiente para a compreensão da produção científica?
    • Responda aqui para a comunicação 1: O contexto é suficiente para que um leitor leigo compreenda que a pesquisa utilizou modelagem computacional e dados ambientais para prever a propagação de fungos sob o aquecimento global, com sérias implicações para a saúde e a alimentação.
    • Responda aqui para a comunicação 2: Oferece um contexto mais abrangente sobre a significância da produção científica e o discurso em torno dela na comunidade especializada, utilizando-se de entrevistas e referências culturais. Embora menos explícita sobre os detalhes técnicos do método.

Para esta etapa, você precisará fazer um texto de até 2.000 caracteres comparando as estratégias de tradução intersemiótica realizadas pelas duas notícias. O que queremos saber finalmente é em que medida conseguiram comunicar adequadamente o resultado e o processo da ciência. Você pode também indicar exemplos positivos e negativos da prática de comunicação realizada.

Escreva aqui sua resposta

Observa-se que ambas comunicações evidenciam os riscos do fungo  Aspergillus para a saúde humana, o que de fato está presente de forma relevante no estudo, porém o tom alarmista, essencial para despertar interesse e alertar o leitor, também pode pode gerar sensacionalismos que tem mais a finalidade de atrair cliques do que comunicar ciência.
Ainda sim é possível identificar méritos em ambas as comunicações. 
A primeira adota uma estratégia mais direta e factual. Sua tradução intersemiótica se manifesta na organização do texto em subtítulos claros que guiam o leitor através dos principais achados do estudo. Optando por uma linguagem direta, organizando as informações em tópicos claros sobre distribuição geográfica, impactos na saúde (como a aspergilose) e segurança alimentar (aflatoxinas). Embora mencione que a metodologia empregada foi a modelagem por Máxima Entropia (MaxEnt),  tornando-a mais atrativa para um público já interessado em ciência, não explora aspectos como revisão por pares ou limitações do estudo.
Por outro lado, a Comunicação 2 emprega uma estratégia de tradução intersemiótica mais narrativa e engajadora usando como gancho a série The Last of Us – que retrata um apocalipse causado por fungos – para chamar a atenção do leitor. O texto assume um tom mais alarmista ("fungo fatal", "mundo despreparado"), mas equilibra esse sensacionalismo em potencial com citações de especialistas e a explicitação de que a pesquisa ainda está em revisão por pares. Essa transparência sobre o processo científico é um dos pontos fortes, pois mostra ao público como o conhecimento é validado antes de ser aceito. Além disso, ao incluir múltiplas vozes, como a do pesquisador Norman van Rijn e referências à lista crítica de patógenos da OMS, a matéria humaniza a ciência e reforça sua credibilidade.

Próximos passos

[editar | editar código]

Após concluir a atividade, clique no botão abaixo para ir para o próximo módulo do curso.

Referências