Utilizador:CorraleH/Introdução ao Sueco/Ortografia
Gramática
[editar | editar código]O som “ng”
[editar | editar código]Caso normal: tung (pesado), tvinga (forçar), sväng (curva)
Escrito gn quando o som “ng” é seguido por um som de “n: regn (chuva), lugn (calmo), ugn (forno), inhägna (cercar)
Exceção: tvungna (forçados), pois a grafia com ng vem do adjetivo tvungen.
O som “tj”
[editar | editar código]
Exemplos em inglês com som semelhante ao “tj”:
- wash*, *fish*, *flush*, *shallow*, *ship*
Antes de vogal dura (no início de palavras), o som “tj” é escrito tj: tjusa, tjäna, tjalla, tjog
Antes de vogal suave (no início), muitas vezes é escrito k, mas às vezes tj: Kina, kela, kind, kärlek, kyrka, körsbär Tjej, tjäna, tjära
Exceções com som “tj”: kjol, kiosk
O som “skj” / “sj”
[editar | editar código]Devido à evolução da língua desde a Idade Média, este som é complexo tanto na ortografia quanto na pronúncia. No sueco “padrão”, sem marcas sociais ou regionais fortes, é pronunciado de forma parecida com o “ch” alemão em *Buch* ou o escocês em *loch*. Em algumas regiões ou grupos sociais, pode ter variação de pronúncia.
Grafia padrão: sj: sju, sjö, sjal, sjåpig, själ
Antes de vogal suave, muitas vezes escrito sk: skepp, skinn, sky, skärm, sköld
Antes de “o” e “u”, às vezes escrito skj: skjorta, skjul, skjuta
Antes de “ä”, às vezes escrito stj: stjärna, stjärt, stjälk
No centro e norte da Suécia, “rs” também pode ser pronunciado assim, exceto em fala formal. Em certas regiões, “rs” e “rt” podem ser pronunciados como “s” e “t” respectivamente. fors, färsk, kurs
Em alguns empréstimos no início da palavra, antes de vogal suave, escrito g: generell, generös, giraff
Antes de vogal dura em empréstimos, escrito ch: choklad, chock, chans
Antes de “o” em alguns empréstimos, escrito ti: station, situation, aktion
Em poucas palavras, escrito sch: schack, schampo, dusch
O som “j”
[editar | editar código]jord, boj djup, djungel, djärv, djur gärna, ge gjuta, gjorde hjärna, hjälp ljuvlig, ljus
Sons “rd” e “rt”
[editar | editar código]Pronunciados com “r” suave e vogal longa antes, lembrando os sons retroflexos do hindi ou urdu (ṭ e ḍ). ord, börda kort, art
O som “r”
[editar | editar código]Depende muito do dialeto. Há cinco variantes principais.
O som “s”
[editar | editar código]sång, stilla, bas cykel, cyklop, cyanid, Cecilia
A letra “z” é pronunciada como “s”: zink, zoo, zon
Frases de exemplo
[editar | editar código]Många ugnar görs i Kina. Muitos fornos são feitos na China. Hjärnan är jättestor. O cérebro é enorme. I djungelns djup finns många djärva djur. Nas profundezas da selva há muitos animais corajosos. I skjulet finns skjorta. No galpão há uma camisa.
Texto de exemplo
[editar | editar código]Drottning Kristinas far, Gustav II Adolf, lät bygga regalskeppet Vasa år 1628. Skeppet sjönk na sua viagem inaugural por ser instável. Anders Franzén reencontrou o navio afundado em 1956. Foi resgatado, preservado e hoje está exposto no Museu Vasa, em Estocolmo.
Exercícios
[editar | editar código]Pronuncie estas palavras: A) juni, hjul, jul, djur, gjuta, gubbe, galt, hjort, hjässa, ge, ljuvlig B) kurva, tjusig, köra, kärv, kär, tjäle, tjockis, varsel, mars, kjol C) skalle, sjal, stjälpa, skjorta, sko, skinn, generad, gumma, gäst, ljus D) vart, färd, fart, hord, rabbla, borra, bura in, barrikad E) vagn, dunge, djungel, ting, stygn, tvungna, ringla F) bastu, vass, central, Barsebäck, morsning, kross, brons
Traduza para o português: 1. Ett skepp med körsbär kommer från Kina. 2. Cecilia är en schackspelare. 3. Djur ska inte tvättas med schampo. 4. Giraffer och zebror är afrikanska djur. 5. Kring jul tänder man många ljus.
Traduza para o sueco: 6. Você vai ganhar com isso! 7. Há uma girafa abatida no galpão. 8. Vênus é brilhante, mas não é uma estrela! 9. Eu comprei duas saias em um quiosque. 10. Muitas espécies têm cérebro.
Glossário
[editar | editar código]| Sueco | Português |
|---|---|
| en aktion, flera aktioner | uma ação política, várias ações políticas |
| en art, flera arter | uma espécie, várias espécies |
| en bank, flera banker | um banco, vários bancos |
| en bas, flera basar | uma base, várias bases |
| en boj, flera bojar | uma boia, várias boias |
| en chans, flera chanser | uma chance, várias chances |
| en chock, flera chocker | um choque, vários choques |
| en choklad, flera choklader | um chocolate, vários chocolates |
| en cykel, flera cyklar | uma bicicleta, várias bicicletas |
| en djungel, flera djungler | uma selva, várias selvas |
| djup, djupare, djupast | profundo, mais profundo, o mais profundo |
| ett djup, flera djup | uma profundidade, várias profundidades |
| ett djur, flera djur | um animal, vários animais |
| djärv, djärvare, djärvast | corajoso, mais corajoso, o mais corajoso |
| dunkel, dunklare, dunklast | escuro, mais escuro, o mais escuro |
| en dusch, flera duschar | um chuveiro, vários chuveiros |
| en fors, flera forsar | uma corredeira, várias corredeiras |
| färsk, färskare, färskast | fresco, mais fresco, o mais fresco |
| (att) ge, ger, gav, givit | dar |
| (att) göra, gör, gjorde, gjort | fazer |
| generell, mer generell, mest generell | geral, mais geral, o mais geral |
| generös, mer generös, mest generös | generoso, mais generoso, o mais generoso |
| en giraff, flera giraffer | uma girafa, várias girafas |
| en hjälp, mycket hjälp | uma ajuda, muita ajuda |
| (att) inhägna | cercar |
| (att) kela | acariciar |
| en kind, flera kinder | uma bochecha, várias bochechas |
| ett Kina | China |
| en kiosk, flera kiosker | um quiosque, vários quiosques |
| en kjol, flera kjolar | uma saia, várias saias |
| en kurs, flera kurser | um curso, vários cursos |
| en kyrka, flera kyrkor | uma igreja, várias igrejas |
| en kärlek, flera kärlekar | um amor, vários amores |
| ett körsbär, flera körsbär | uma cereja, várias cerejas |
| ljuvlig, ljuvligare, ljuvligast | doce/agradável, mais doce, o mais doce |
| ett ord, flera ord | uma palavra, várias palavras |
| ett schack, flera schack | xadrez |
| ett schampo, flera schampo | xampu |
| den sjätte | o sexto |
| ett skinn, flera skinn | uma pele, várias peles |
| en situation, flera situationer | uma situação, várias situações |
| en skjorta, flera skjortor | uma camisa, várias camisas |
| ett skjul, flera skjul | um galpão, vários galpões |
| en station, flera stationer | uma estação, várias estações |
| stilla, mer stilla, mest stilla | calmo, mais calmo, o mais calmo |
| en stjälk, flera stjälkar | um caule, vários caules |
| en stjärna, flera stjärnor | uma estrela, várias estrelas |
| en stjärt, flera stjärtar | um traseiro, vários traseiros |
| en sång, flera sånger | uma canção, várias canções |
| ett tjog, flera tjog | uma dúzia e meia (20 unidades) |
| (att) tjäna | ganhar, lucrar |
| (att) tjusa | encantar |
| lugn, lugnare, lugnast | calmo, mais calmo, o mais calmo |
| ett regn, flera regn | uma chuva, várias chuvas |
| ett skepp, flera skepp | um navio, vários navios |
| en sväng, flera svängar | uma volta, várias voltas |
| tung, tyngre, tyngst | pesado, mais pesado, o mais pesado |
| (att) tvinga | forçar |
| en ugn, flera ugnar | um forno, vários fornos |
| usch! | eca! |
| en zon, flera zoner | uma zona, várias zonas |