Utilizador:CorraleH/Introdução ao Sueco/Substantivos e pronomes
Substantivos
[editar | editar código]Em sueco há dois gêneros gramaticais: comum (en) e neutro (ett).
Comum (en)
[editar | editar código]- en telefon (um telefone)
- telefonen (o telefone)
- en klocka (um relógio)
- klockan (o relógio)
- en bil (um carro)
- bilen (o carro)
- en dag (um dia)
- dagen (o dia)
- en kvinna (uma mulher)
- kvinnan (a mulher)
- en pojke (um menino)
- pojken (o menino)
Neutro (ett)
[editar | editar código]- ett rum (um quarto)
- rummet (o quarto)
- ett skrivbord (uma escrivaninha)
- skrivbordet (a escrivaninha)
- ett hus (uma casa)
- huset (a casa)
- ett öra (um ouvido)
- örat (o ouvido)
Pronomes
[editar | editar código]Pronomes pessoais
[editar | editar código]
| Pronome | Tradução |
|---|---|
| jag är | eu sou/estou |
| du är | tu és/estás (informal, singular) |
| han är | ele é/está |
| hon är | ela é/está |
| den/det är | ele/ela é/está (neutro) |
| man är | a gente é/está (forma impessoal) |
| vi är | nós somos/estamos |
| ni är | vós sois/estais ou você(s) é(são) (formal/plural) |
| de är | eles/elas são/estão |
O verbo não varia conforme o pronome pessoal.
Exemplos de den e det'
| Det är en bil. Den är billig. | (É um carro. Ele é barato.) |
| Det är ett hus. Det är billigt. | (É uma casa. Ela é barata.) |
Ao introduzir um objeto novo, usa-se "det". Depois, segue-se o gênero do substantivo para o pronome e adjetivo.
| Det är en klocka. Den är vacker. | (É um relógio. Ele é bonito.) |
| Det är ett skrivbord. Det är vackert. | (É uma escrivaninha. Ela é bonita.) |
Exemplos de du e ni'
| Magnus, kan du komma hit? | (Magnus, podes vir aqui?) |
| Magnus och Eva, kan ni komma hit? | (Magnus e Eva, podem vir aqui?) |
Porém, um garçom pode usar ni para mais formalidade, mesmo falando com uma só pessoa:
- "Vad vill ni ha att dricka?" (O que desejais beber?)
Texto de exemplo
[editar | editar código]Familjen
Vamos visitar uma família. Ela é professora. Ele é engenheiro. Eles têm dois filhos. Gostariam de vê-los?
O filho mais novo tem dois anos e chama-se Sven. Ele é simpático. A mais velha chama-se Lisa. Ela é aplicada na escola.
Ambos gostam de sorvete. Eles recebem muitas vezes do pai. Ele gosta mais de sorvete de morango.
A mãe diz que não se deve comer sorvete. Ela acha que é comida ruim. "A gente é o que come", costuma dizer.
Glossário
[editar | editar código]| Sueco | Português |
|---|---|
| ett barn | uma criança |
| man blir | a gente se torna |
| brukar göra något | costuma fazer algo |
| båda | ambos |
| bäst | melhor |
| dem | os/elas (objeto) |
| duktig | esforçado, bom |
| dålig | ruim |
| en familj | uma família |
| gammal | velho |
| en glass | um sorvete |
| hälsa på någon | visitar alguém |
| en ingenjör | um engenheiro |
| en jordgubbe | um morango |
| en jordgubbsglass | sorvete de morango |
| en lärare | um professor(a) |
| en mamma | uma mãe |
| en mat | uma comida |
| man ska inte | não se deve |
| och | e |
| ofta | frequentemente |
| jag ska | eu vou |
| snäll | gentil |
| en skola | uma escola |
| säga | dizer |
| säger | diz |
| två | dois |
| vad | o que |
| jag vill | eu quero |
| yngst | mais jovem |
| äldst | mais velho(a) |
| äta | comer |
Exercícios
[editar | editar código]Traduza para o inglês:
- Han brukar säga hej till Lisa.
- Hon är ett barn.
- De är yngst i skolan.
- Vad vill du äta?
- Ni är två familjer.
Traduza para o sueco:
- Você não deve comer comida no carro.
- Sorvete é barato.
- Eu quero um sorvete.
- É uma criança.
- Eu vou visitar o Sven.