Utilizador:CorraleH/Introdução ao Sueco/Tempos verbais
Gramática
[editar | editar código]Assim como no inglês, os verbos em sueco possuem dois tempos flexionados: presente e passado.
Formas verbais: exemplo arbeta
| Forma | Português | Sueco | Formação |
|---|---|---|---|
| Imperativo | ----! | ----! | Radical |
| Infinitivo | (para) ---- | (att) ---- | radical + -a ou sem alteração |
| Presente | (eu) ---- | (jag) ----r | radical + -r ou -er |
| Passado | (eu) ----ei | Jag ----de | radical + -de ou -te |
| Supino | (eu tenho/tinha) ---- | Jag har ----t | radical + -t, -tt ou -it |
1ª conjugação: exemplo arbeta
| Tempo verbal | Português | Sueco | Forma do verbo |
|---|---|---|---|
| Imperativo | Trabalhe! | Arbeta! | radical |
| Presente | Eu trabalho | Jag arbetar | radical + -r |
| Passado | Eu trabalhei | Jag arbetade | radical + -de |
| Pretérito perfeito simples | Eu tenho trabalhado | Jag har arbetat | har + supino |
| Pretérito mais-que-perfeito | Eu tinha trabalhado | Jag hade arbetat | hade + supino |
| Futuro simples | Eu trabalharei | Jag ska arbeta | ska + infinitivo |
2ª conjugação: exemplo bränna
| Tempo verbal | Português | Sueco | Forma do verbo |
|---|---|---|---|
| Imperativo | Queime! | Bränn! | radical |
| Presente | Eu queimo | Jag bränner | radical + -er |
| Passado | Eu queimei | Jag brände | radical + -de ou -te |
| Pretérito perfeito simples | Eu tenho queimado | Jag har bränt | har + supino |
| Pretérito mais-que-perfeito | Eu tinha queimado | Jag hade bränt | hade + supino |
| Futuro simples | Eu queimarei | Jag ska bränna | ska + infinitivo |
3ª conjugação: exemplo tro
| Tempo verbal | Português | Sueco | Forma do verbo |
|---|---|---|---|
| Imperativo | Acredite! | Tro! | radical |
| Presente | Eu acredito | Jag tror | radical + -r |
| Passado | Eu acreditei | Jag trodde | radical + -dde |
| Pretérito perfeito simples | Eu tenho acreditado | Jag har trott | har + supino |
| Pretérito mais-que-perfeito | Eu tinha acreditado | Jag hade trott | hade + supino |
| Futuro simples | Eu acreditarei | Jag ska tro | ska + infinitivo |
Verbos irregulares
Assim como no inglês, o sueco também possui verbos irregulares (o passado é indicado por alteração da vogal). A maioria dos verbos que são irregulares em inglês também são irregulares quando traduzidos para o sueco.
| Forma | Português | Sueco | Formação |
|---|---|---|---|
| Imperativo | Coma! | äta! | radical |
| Infinitivo | (para) comer | (att) äta | radical + -a ou sem alteração |
| Presente | (eu) como | (jag) äter | radical + -r, -er |
| Passado simples | comeu | åt | mudança de vogal |
| Particípio passado | comido | ätit | radical + -t, -tt, -it |
| Tempo verbal | Português | Sueco |
|---|---|---|
| Imperativo | Ande! | Gå! |
| Presente | Eu ando | Jag går |
| Passado | Eu andei | Jag gick |
| Pretérito perfeito simples | Eu tenho andado | Jag har gått |
| Pretérito mais-que-perfeito | Eu tinha andado | Jag hade gått |
| Futuro simples | Eu andarei | Jag ska gå |
Alguns verbos irregulares combinam a mudança de vogal com terminações:
| Tempo verbal | Português | Sueco | Formação |
|---|---|---|---|
| Imperativo | Encontre! | Finn! | radical |
| Presente | Eu encontro | Jag finner | radical + -er |
| Passado | Eu encontrei | Jag fann | radical + mudança de vogal |
| Pretérito perfeito simples | Eu tenho encontrado | Jag har funnit | har + mudança de vogal + -it |
| Pretérito mais-que-perfeito | Eu tinha encontrado | Jag hade funnit | hade + mudança de vogal + -it |
| Futuro simples | Eu encontrarei | Jag ska finna | ska + infinitivo |
Os verbos irregulares har/hade e ska/skulle são usados em tempos compostos de forma semelhante ao uso de have/had e will/would no inglês.
har & hade
| (att) ha | ter |
| jag hade | eu tinha |
| jag har haft | eu tive / tenho tido |
| jag har | eu tenho |
ska & skulle
| jag ska | eu vou |
| jag skulle | eu iria |
Note que o sueco não possui equivalente para as formas contínuas/progressivas do inglês. Em linguagem extremamente formal, pode-se usar uma forma nominal para expressar essa ideia: Jag är i arbete (Eu estou em trabalho).
| Português | Sueco |
|---|---|
| Eu trabalho | Jag arbetar |
| Eu estou trabalhando | Jag arbetar |
| Eu trabalhei | Jag arbetade |
| Eu estava trabalhando | Jag arbetade |
Particípios
[editar | editar código]Particípios passados
[editar | editar código]No inglês, as formas do supino e do particípio passado são iguais. No sueco, entretanto, o particípio passado é distinto do supino e é usado apenas para transformar o verbo em adjetivo.
Por exemplo:
| det gångna året | o ano passado |
Verbos regulares – particípio passado:
- Se o substantivo seguinte estiver no singular comum, adiciona-se -d ao radical. - Se estiver no singular neutro, usa-se -t. - Todas as formas no plural levam -de.
Verbos irregulares com radical terminando em a:
- Singular comum: -en - Singular neutro: -et - Plural: -na
Verbos irregulares com radical terminando em outra vogal:
- Singular comum: -ngen - Singular neutro: -nget - Plural: -ngna
Particípios presentes
[editar | editar código]No sueco, formam-se com -ande, exceto quando o radical termina em vogal diferente de a, quando se usa -ende.
Como no inglês, podem ser usados adjetivamente, adverbialmente ou como substantivo. Diferentemente do inglês, **não** podem ser usados como forma contínua/progressiva.
Adjetivamente
| Klara har ett lysande leende | Klara tem um sorriso radiante' |
Adverbialmente
| Carl kom hoppande | Carl veio saltitando' |
Como substantivo
| ett meddelande | uma mensagem' |
Frases de exemplo
[editar | editar código]| Jag arbetade igår. | Eu trabalhei ontem. |
| Det har gått ett år. | Passou-se um ano. |
| Ni ska arbeta i morgon. | Vocês trabalharão amanhã. |
| De gick och arbetade i parken. | Eles foram e trabalharam no parque. |
| De arbetade och gick i parken. | Eles trabalharam e caminharam no parque. |
| Vi skulle ha gått dit. | Nós deveríamos ter ido lá. |
| Jag hade tur. | Eu tive sorte. |
| Jag arbetar (nu). | Eu estou trabalhando (agora). |
| Jag arbetar två dagar i veckan. | Eu trabalho dois dias por semana. |
Texto de exemplo
[editar | editar código]Kalles väg till arbetet
Det var morgon. Kalle gick ut på gatan. Han skulle gå vägen till arbetet. Den här vägen hade han gått många gånger förut. "När jag har arbetat klart ska jag gå hem igen.", sa Kalle. "Fast då går jag nog en annan väg!"
O caminho de Kalle para o trabalho.
Era de manhã. Kalle saiu para a rua. Ele iria seguir o caminho para o trabalho. Esse caminho ele já havia percorrido muitas vezes antes. "Quando eu terminar o trabalho, vou voltar para casa", disse Kalle. "Mas então, provavelmente vou por outro caminho!"
Exercícios
[editar | editar código]Traduza para o português:
- De har gått en annan väg.
- Erik och Lina gick ut på puben.
- Det var många i parken.
- Hon har varit duktig.
- Jag arbetade förut.
Traduza para o sueco:
- Per, você tem sorte!
- Ele tem outro carro.
- Ela está saindo agora.
- Era uma vez, a mamãe teve sorte.
- Qual é o significado disto?
Glossário
[editar | editar código]| annan | outro, outra |
| den här/det här | este, esta |
| då | então |
| fast | mas (na linguagem falada) |
| förut | anteriormente |
| att arbeta klart | terminar o trabalho |
| ett arbete | um trabalho |
| en gata | uma rua |
| (att) gå | andar |
| (att) gå dit | ir até lá |
| (att) gå ut | sair |
| (att) gå ut på | entrar em [uma rua], ir para [o pub] |
| en gång | uma vez |
| (att) ha | ter |
| (att) ha tur | ter sorte |
| ett hem | um lar |
| en morgon | uma manhã |
| nu | agora |
| många | muitos |
| nog | provavelmente, suficiente |
| när | quando |
| en pub | um pub |
| (att) säga | dizer |
| vad | o que |
| en väg | uma estrada, caminho, rota |