Georgiano/Livros da Bíblia em georgiano
Aspeto
Neste curso, colocaremos os 39 livros do Antigo Testamento e 27 do Novo, totalizando 66 livros.
Antigo Testamento
[editar | editar código-fonte]Nome georgiano | Nome latino | თავები (Tavebi) |
---|---|---|
დაბადებისა | Dabadebisa | 50
|
წიგნი გამოსვლათა | C̣igni Gamosvlata | 40
|
წიგნი ლევიტელთა | C̣igni Leviṭelta | 27
|
რიცხვნი | Ricxvni | 36
|
მეორე რჯული | Meore Rǯuli | 34
|
იესო | Ieso | 24
|
მსაჯულნი | Msajulni | 21
|
რუთა | Ruta | 4
|
1 სამუელი | 1 Samueli | 31
|
2 სამუელი | 2 Samueli | 24
|
1 მეფეები | 1 Mepeebi | 22
|
2 მეფეები | 2 Mepeebi | 25
|
1 ქრონიკები | 1 Kronikebi | 29
|
2 ქრონიკები | 2 Kronikebi | 36
|
ეზრა | Ezra | 10
|
ნეემია | Neemia | 13
|
ესთერი | Esteri | 10
|
იობ | Iob | 42
|
ფსალმუნი | Psalmuni | 150
|
იგავნი სოლომონისა | Igavni Solomonisa | 31
|
ეკლესიასტე | Eḳlesiasṭe | 12
|
საგალობლები | Sagaloblebi | 8
|
ესაია | Esaia | 66
|
იერემია | Ieremia | 52
|
გოდება იერემიასი | Godeba Ieremiasi | 5
|
ეზეკიელი | Ezekieli | 48
|
დანიელ | Daniel | 12
|
ოსია | Osia | 14
|
ჯოელი | Ǯoeli | 3
|
ამოსი | Amosi | 9
|
აბდია | Abdia | 1
|
იონა | Iona | 4
|
მიკა | Mika | 7
|
ნაუმი | Naumi | 3
|
აბაკუმი | Abakumi | 3
|
სოფონია | Soponia | 3
|
ჰაგაი | Hagai | 2
|
ზაქარია | Zakaria | 14
|
მალაქია | Malakia | 4
|
Novo Testamento
[editar | editar código-fonte]Nome georgiano | Nome latino | თავები (Tavebi) |
---|---|---|
მათე | Mate | 28
|
მარკოზი | Marḳozi | 16
|
ლუკა | Luka | 24
|
ჯონ | Ǯon | 21
|
მოციქულთა საქმეები | Mocikulta Sakmeebi | 28
|
რომაელები | Romaelebi | 16
|
1 კორინთელები | 1 Korintelebi | 16
|
2 კორინთელები | 2 Korintelebi | 13
|
გალატელთა მიმართ ეპისტოლე | Galaṭelta mimart eṗisṭole | 6
|
ეფესოელები | Epesoelebi | 6
|
ფილიპელები | Piliṗelebi | 4
|
კოლოსელები | Koloselebi | 4
|
1 თესალონიკელები | 1 Tesalonikelebi | 5
|
2 თესალონიკელები | 2 Tesalonikelebi | 3
|
1 ტიმოთე | 1 Ṭimote | 6
|
2 ტიმოთე | 2 Ṭimote | 4
|
ტიტუსი | Ṭiṭusi | 3
|
ფილიმონი | Pilimoni | 1
|
ებრაელები | Ebraelebi | 13
|
იაკობი | Iaḳobi | 5
|
1 პეტრე | 1 Ṗeṭre | 5
|
2 პეტრე | 2 Ṗeṭre | 3
|
1 ჯონ | 1 Ǯon | 5
|
2 ჯონ | 2 Ǯon | 1
|
3 ჯონ | 3 Ǯon | 1
|
იუდა | Iuda | 1
|
გამოცხადება | Gamotskhadeba | 22
|
Notas
[editar | editar código-fonte]- Em georgiano, todos os livros da Bíblia são paroxítonos, exceto იობ e ჯონ, que são monossílabos tônicos, დანიელ e ჰაგაი, que são oxítonos. A palavra ეპისტოლე, de გალატელთა მიმართ ეპისტოლე, é proparoxítona. Segundo o Wikcionário em inglês, a transliteração de ჯ pode variar entre j e ǯ, de ც, entre c e ts, e ხ, entre x e kh.
- O livro de Obadias tem 21 versículos, o de Filemom, 24 versículos, o de 2 João é o menor livro da Bíblia, com apenas 13 versículos, o de 3 João, o segundo menor, com 15 versículos e o de Judas, com 25 versículos.