Georgiano/Livros da Bíblia em georgiano
Aparência
Neste curso, colocaremos os 39 livros do Antigo Testamento e 27 do Novo, totalizando 66 livros.
Antigo Testamento
[editar | editar código]| Nome georgiano | Nome latino | თავები (Tavebi) |
|---|---|---|
| დაბადებისა | Dabadebisa | 50
|
| წიგნი გამოსვლათა | C̣igni Gamosvlata | 40
|
| წიგნი ლევიტელთა | C̣igni Leviṭelta | 27
|
| რიცხვნი | Ricxvni | 36
|
| მეორე რჯული | Meore Rǯuli | 34
|
| იესო | Ieso | 24
|
| მსაჯულნი | Msajulni | 21
|
| რუთა | Ruta | 4
|
| 1 სამუელი | 1 Samueli | 31
|
| 2 სამუელი | 2 Samueli | 24
|
| 1 მეფეები | 1 Mepeebi | 22
|
| 2 მეფეები | 2 Mepeebi | 25
|
| 1 ქრონიკები | 1 Kronikebi | 29
|
| 2 ქრონიკები | 2 Kronikebi | 36
|
| ეზრა | Ezra | 10
|
| ნეემია | Neemia | 13
|
| ესთერი | Esteri | 10
|
| იობ | Iob | 42
|
| ფსალმუნი | Psalmuni | 150
|
| იგავნი სოლომონისა | Igavni Solomonisa | 31
|
| ეკლესიასტე | Eḳlesiasṭe | 12
|
| საგალობლები | Sagaloblebi | 8
|
| ესაია | Esaia | 66
|
| იერემია | Ieremia | 52
|
| გოდება იერემიასი | Godeba Ieremiasi | 5
|
| ეზეკიელი | Ezekieli | 48
|
| დანიელ | Daniel | 12
|
| ოსია | Osia | 14
|
| ჯოელი | Ǯoeli | 3
|
| ამოსი | Amosi | 9
|
| აბდია | Abdia | 1
|
| იონა | Iona | 4
|
| მიკა | Mika | 7
|
| ნაუმი | Naumi | 3
|
| აბაკუმი | Abakumi | 3
|
| სოფონია | Soponia | 3
|
| ჰაგაი | Hagai | 2
|
| ზაქარია | Zakaria | 14
|
| მალაქია | Malakia | 4
|
Novo Testamento
[editar | editar código]| Nome georgiano | Nome latino | თავები (Tavebi) |
|---|---|---|
| მათე | Mate | 28
|
| მარკოზი | Marḳozi | 16
|
| ლუკა | Luka | 24
|
| ჯონ | Ǯon | 21
|
| მოციქულთა საქმეები | Mocikulta Sakmeebi | 28
|
| რომაელები | Romaelebi | 16
|
| 1 კორინთელები | 1 Korintelebi | 16
|
| 2 კორინთელები | 2 Korintelebi | 13
|
| გალატელთა მიმართ ეპისტოლე | Galaṭelta mimart eṗisṭole | 6
|
| ეფესოელები | Epesoelebi | 6
|
| ფილიპელები | Piliṗelebi | 4
|
| კოლოსელები | Koloselebi | 4
|
| 1 თესალონიკელები | 1 Tesalonikelebi | 5
|
| 2 თესალონიკელები | 2 Tesalonikelebi | 3
|
| 1 ტიმოთე | 1 Ṭimote | 6
|
| 2 ტიმოთე | 2 Ṭimote | 4
|
| ტიტუსი | Ṭiṭusi | 3
|
| ფილიმონი | Pilimoni | 1
|
| ებრაელები | Ebraelebi | 13
|
| იაკობი | Iaḳobi | 5
|
| 1 პეტრე | 1 Ṗeṭre | 5
|
| 2 პეტრე | 2 Ṗeṭre | 3
|
| 1 ჯონ | 1 Ǯon | 5
|
| 2 ჯონ | 2 Ǯon | 1
|
| 3 ჯონ | 3 Ǯon | 1
|
| იუდა | Iuda | 1
|
| გამოცხადება | Gamotskhadeba | 22
|
Notas
[editar | editar código]- Em georgiano, todos os livros da Bíblia são paroxítonos, exceto იობ e ჯონ, que são monossílabos tônicos, დანიელ e ჰაგაი, que são oxítonos. A palavra ეპისტოლე, de გალატელთა მიმართ ეპისტოლე, é proparoxítona. Segundo o Wikcionário em inglês, a transliteração de ჯ pode variar entre j e ǯ, de ც, entre c e ts, e ხ, entre x e kh.
- O livro de Obadias tem 21 versículos, o de Filemom, 24 versículos, o de 2 João é o menor livro da Bíblia, com apenas 13 versículos, o de 3 João, o segundo menor, com 15 versículos e o de Judas, com 25 versículos.