Introdução ao Hebraico/Sons vocálicos
O hebraico antigo não possuia um sistema de vogais. Com a necessidade de distinguir algumas palavras, certas consoantes foram utilizadas como indicadores de vogais. Estas consoantes são conhecidas como matres lectionis (mães de leitura).
Letra | Nome | Vogais |
---|---|---|
א | 'alef | ê, ệ, ậ, â, ô |
ה | hê | ê, ệ, ậ, â, ô |
ו | waw | ô, û |
י | yod | î, ê, ệ |
Como o sistema de matres é limitado, com o tempo foram desenvolvidas diversas técnicas de vocalização dos textos hebraicos. A que mais se destacou foi o sistema de nekudot (pontos), assim chamados por consistir em pontos e traços, colocados sobre, sob e entre as consoantes para representar as vogais e não alterarem o tamanho do texto (cumprindo assim o preceito bíblico de não se alterar o texto dos Textos Sagrados).
Abaixo são apresentados os sinais vocálicos. A tabela apresenta os sinais vocálicos juntamente com uma consoante de suporte que não pertence ao som vocálico (exceto em alguns casos). Assim na primeira vogal, apresentamos o bet com a vogal shevá, que culminaria em um som b&.
Símbolo | Hebraico tiberiano | Hebraico padrão |
---|---|---|
בְ | שוא šəwâ. Transliteração ə (IPA /ə/), ou silencioso. | שווא šəva, aqui chamado como shevá. Oficialmente é transliterado como ə (IPA /ə/) ou silencioso. Neste curso ele será transliterado como um 'e' ou quando mudo por '&'. |
חֱ | חטף סגול hătep segôl. Transliteração ĕ (IPA /ɛ/). | חטף סגול khataf seggol, às vezes chamado de khataf segol. Transliteração e (IPA /e/). Neste curso será transliterado como &é. |
חֲ | חטף פתח khătep pátakh. Transliteração ă (IPA /a/). | חטף פתח khataf pátakh. Transliteração a (IPA /a/). Neste curso será transliterado como &a. |
חֳ | חטף קמץ khătep qāmetz. Transliteração ŏ (IPA /ɔ/). | חטף קמץ khataf qamatz ou chataf kamatz. Transliteração o (IPA /o/). Neste curso será transliterado como &â. |
בִ | חירק khîreq. Transliteração i (IPA /i/) ou í (IPA /iː/). | חיריק khiriq. Transliteração i (IPA /i/). Neste curso será transliterado como i. |
בִי | חירק מלא khîreq mālê. Transliteração î (IPA /iː/). | khiriq male', chirik malei ou hiriq yod. Transliteração i (IPA /i/). Neste curso será transliterado como î, isto é, um i alongado (ii). |
בֵ | צרי tzērê. Transliteração ē (IPA /eː/). | צירי tzere ou tzeirei. Transliteração e (IPA /e/). Neste curso será transliterado como e. |
בֵי, בֵה, בֵא | צרי מלא tzērê mālê. Transliteração ê (IPA /eː/). | צירי מלא tzere male, tzeirei malei, tsere yod. Transliteração e (IPA /e/), também chamado ei (IPA /ei/). Neste curso será transliterado como ê, isto é, e alongado (ee). |
בֶ | סגול səgôl. Transliteração e (IPA /ɛ/) ou é (IPA /ɛː/). | סגול seggol também chamado segol. Transliteração e (IPA /e/). Neste curso será transliterado como é. |
בֶי, בֶה, בֶא | סגול מלא səgôl mālê. Transliteração ệ (IPA /ɛː/). | סגול מלא seggol male, também chamado segol malei, ou seghol yod. Transliteração e (IPA /e/), mas com י é transliterado ei (IPA /ei/). Neste curso será transliterado como éi. |
בַ | פתח páthakh. Transliteração a (IPA /a/) or á (IPA /aː/). | פתח pátakh. Transliteração a (IPA /a/). Neste curso será transliterado como a. |
בַה, בַא | פתח מלא pátah mālê. Transliteração ậ (IPA /aː/). | פתח מלא pátaḥ male, também chamado pátach malei. Transliteração a (IPA /a/). |
בָ | קמץ גדול qāmetz gādôl. Transliteração ā (IPA /ɔː/). | קמץ גדול qamaẓ gadol, também chamado kamatz gadol, sometimes simply called qamets. Transliteração a (IPA /a/). Neste curso será transliterado como â' ,ou seja, a alongado (aa). |
בָה, בָא | קמץ מלא qāmetz mālê. Transliteração â (IPA /ɔː/). | קמץ מלא qamatz male, também chamado kamatz malei, ou qamets he. Transliteração a (IPA /a/).Neste curso será transliterado como â' ,ou seja, a alongado (aa). |
בָ | קמץ קטן qāmetz qātān. Transliteração o (IPA /ɔ/). | קמץ קטן qamatz qatan, também chamado kamatz katan, ou qamets hatuf. Transliteração o (IPA /o/). Neste curso será transliterado como o. |
בֹ | חלם khōlem. Transliteração ō (IPA /oː/). | חולם kholam. Transliteração o (IPA /o/). Neste curso será transliterado como o. |
בוֹ, בֹה, בֹא | חלם מלא khōlem mālê. Transliteração ô (IPA /oː/). | חולם מלא kholam male, também chamado kholam malei. Transliteração o (IPA /o/). Neste curso será transliterado como ô, isto é, o alongado (oo). |
בֻ | קבוץ qibbûtz. Transliteração u (IPA /u/) ou ú (IPA /uː/). | קובוץ qubbutz, também chamado kubutz. Transliteração u (IPA /u/). Neste curso será transliterado como u. |
בוּ | שורק šûreq. Transliteração û (IPA /uː/). | שורוק šuruq, também chamado de shuruk. Transliteração u (IPA /u/). Neste curso será transliterado como û , isto é, u alongado (uu). |
בּ | דגש dāgēš. Não é tecnicamente uma vogal. Associado a um grupo específico de consoantes, altera o som da consoante. | דגש dageš, chamado daguesh. |
שׁ | Šin dot. Não é tecnicamente uma vogal. Ele modifica a letra ש de modo que é transliterada como š (IPA /ʃ/). Neste curso esta letra é transliterada como 'sh' (com som de x de xadrez). | |
שׂ | Śin dot. Não é tecnicamente uma vogal. O sinal significa que ש adquire um som similar ao s e é geralmente transliterado como ś (IPA /ɬ/). Neste curso a letra שׂ será trasliterada como 's'. |